χειμάμυνα: Difference between revisions
Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cheimamyna | |Transliteration C=cheimamyna | ||
|Beta Code=xeima/muna | |Beta Code=xeima/muna | ||
|Definition=[ᾰμ], ἡ, [[defence against winter]], [[thick winter cloak]], | |Definition=[ᾰμ], ἡ, [[defence against winter]], [[thick winter cloak]], A.''Fr.''449, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''1112, Ael.Dion.''Fr.''445. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 10:01, 23 March 2024
English (LSJ)
[ᾰμ], ἡ, defence against winter, thick winter cloak, A.Fr.449, S.Fr.1112, Ael.Dion.Fr.445.
German (Pape)
[Seite 1342] ἡ, Abwehr u. Schutz gegen Winter, Sturm u. Regen, ein dicker Winterrock; Aesch. frg. 390; Soph. frg. 958.
Russian (Dvoretsky)
χειμάμῡνα: ἡ защита от холода, т. е. зимний плащ Aesch., Soph.
Greek (Liddell-Scott)
χειμάμῡνα: ἡ, ἄμυνα κατὰ τοῦ χειμῶνος, χειμερινὸν ἱμάτιον, «καὶ χλαῖναν δὲ παχεῖαν, ἣν χειμάμυναν μὲν Αἰσχύλος, Ὅμηρος δὲ ἀλεξάνεμον κέκληκεν» Πολυδ. Ζ΄, 61· ἐκ τοῦ Σοφ. ἐν τοῖς Bachm. Ἀνεκδ. 1. 415.
Greek Monolingual
ἡ, Α
βαρύ ένδυμα και κάθε άλλο μέσο με το οποίο αντιμετωπίζει κανείς τις δυσμενείς καιρικές συνθήκες του χειμώνα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χεῖμα (βλ. λ. χειμώνας) + ἄμυνα.