ἀνημερόω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=animeroo
|Transliteration C=animeroo
|Beta Code=a)nhmero/w
|Beta Code=a)nhmero/w
|Definition=[[domesticate]], to [[clear of wild beasts]], ἀνημερόω κνωδάλων ὁδόν = purge the road of wild animals <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>905</span>.
|Definition=[[domesticate]], to [[clear of wild beasts]], ἀνημερόω κνωδάλων ὁδόν = purge the road of wild animals [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''905.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:02, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνημερόω Medium diacritics: ἀνημερόω Low diacritics: ανημερόω Capitals: ΑΝΗΜΕΡΟΩ
Transliteration A: anēmeróō Transliteration B: anēmeroō Transliteration C: animeroo Beta Code: a)nhmero/w

English (LSJ)

domesticate, to clear of wild beasts, ἀνημερόω κνωδάλων ὁδόν = purge the road of wild animals S.Fr.905.

Spanish (DGE)

pacificar, limpiar κνωδάλων ὁδόν el camino de monstruos S.Fr.905.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνημερόω: ἡμερώνω, καθαρίζω, ἐξ ἀγρίων θηρίων, ὃς παρακτίαν στείχων ἀνημέρωσα κνωδάλων ὁδὸν Σοφ. Ἀποσπ. 233.

Russian (Dvoretsky)

ἀνημερόω: приручать: ἀ. κνωδάλων ὁδόν Soph. очищать дорогу от диких зверей.

German (Pape)

zähmen; von wilden Tieren reinigen, Soph. frg. 233.