δυσκαταπολέμητος: Difference between revisions
From LSJ
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
(10) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyskatapolemitos | |Transliteration C=dyskatapolemitos | ||
|Beta Code=duskatapole/mhtos | |Beta Code=duskatapole/mhtos | ||
|Definition= | |Definition=δυσκαταπολέμητον, [[hard to conquer]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.48. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον [[difícil de conquistar]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.48. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσκαταπολέμητος:''' [[с трудом поддающийся завоеванию]] ([[Ἄραβες]] Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσκαταπολέμητος''': -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48. | |lstext='''δυσκαταπολέμητος''': -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δυσκαταπολέμητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα καταπολεμείται. | |mltxt=[[δυσκαταπολέμητος]], -ον (Α)<br />αυτός που δύσκολα καταπολεμείται. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:20, 27 March 2024
English (LSJ)
δυσκαταπολέμητον, hard to conquer, D.S.2.48.
Spanish (DGE)
-ον difícil de conquistar D.S.2.48.
German (Pape)
[Seite 682] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48.
Russian (Dvoretsky)
δυσκαταπολέμητος: с трудом поддающийся завоеванию (Ἄραβες Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσκαταπολέμητος: -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48.
Greek Monolingual
δυσκαταπολέμητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπολεμείται.