δυσμίμητος: Difference between revisions
Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmimitos | |Transliteration C=dysmimitos | ||
|Beta Code=dusmi/mhtos | |Beta Code=dusmi/mhtos | ||
|Definition=[ῑ], ον, [[hard to imitate]], D.S.1.61, Luc.''Alex.''20, ''CIG''3187 (Smyrna); τὸ δ. Plu.''Cat.Mi.''8: Sup., Anon. ''Oxy.'' 1012ii34. | |Definition=[ῑ], ον, [[hard to imitate]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.61, Luc.''Alex.''20, ''CIG''3187 (Smyrna); τὸ δ. Plu.''Cat.Mi.''8: Sup., Anon. ''Oxy.'' 1012ii34. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de imitar]], [[difícil de reproducir]] del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en <i>POxy</i>.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.<i>Demetr</i>.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον D.S.1.61<br /><b class="num">•</b>[[difícil de falsificar]] σφραγίς Luc.<i>Alex</i>.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta)</i>, Plu.<i>Cat.Mi</i>.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν <i>ISmyrna</i> 591.12 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de representar]] en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento</i> Anon.<i>Trag</i>.14. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de imitar]], [[difícil de reproducir]] del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en <i>POxy</i>.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.<i>Demetr</i>.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.61<br /><b class="num">•</b>[[difícil de falsificar]] σφραγίς Luc.<i>Alex</i>.20<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta)</i>, Plu.<i>Cat.Mi</i>.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν <i>ISmyrna</i> 591.12 (I d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[difícil de representar]] en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento</i> Anon.<i>Trag</i>.14. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:25, 27 March 2024
English (LSJ)
[ῑ], ον, hard to imitate, D.S.1.61, Luc.Alex.20, CIG3187 (Smyrna); τὸ δ. Plu.Cat.Mi.8: Sup., Anon. Oxy. 1012ii34.
Spanish (DGE)
-ον
1 difícil de imitar, difícil de reproducir del estilo de Lisias, Plu.2.836b, cf. Anon. en POxy.1012A.2.34, una fisionomía por pintores o escultores, Plu.Demetr.2, λαβύρινθον ... πρὸς τὴν φιλοτεχνίαν δυσμίμητον D.S.1.61
•difícil de falsificar σφραγίς Luc.Alex.20
•subst. τὸ δ. c. gen. subj. τὸ δ. αὐτῶν la dificultad que tenían para imitarla (una conducta), Plu.Cat.Mi.8, c. gen. obj. τὸ δ. ἠθῶν ISmyrna 591.12 (I d.C.).
2 difícil de representar en el teatro ἡ δὲ πρᾶξις δυσμιμητοτέρα τοῦ πάθους la acción es menos apta para ser representada que el sentimiento Anon.Trag.14.
German (Pape)
[Seite 684] schwer nachzuahmen; σφραγῖδες Luc. Alex. 20; Plut. Cat. min. 8; D. Sic. 1, 61.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à imiter, à contrefaire.
Étymologie: δυσ-, μιμέομαι.
Russian (Dvoretsky)
δυσμίμητος: (ῑ) которому трудно подражать, неподражаемый, неповторимый (ἡρωϊκή τις ἐπιφάνεια Plut.; φιλοτεχνία Diod.; σφραγῖδες Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
δυσμίμητος: [ῑ], -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ μιμηθῇ τις, Διόδ. 1. 61, Λουκ. Ἀλεξ. 20, Συλλ. Ἐπιγρ. 3187.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α δυσμίμητος, -ον)
αυτός τον οποίο δύσκολα μπορεί να μιμηθεί κανείς.
Greek Monotonic
δυσμίμητος: -ον (μῑμέομαι), δύσκολος ως προς τη μίμηση, σε Λουκ.
Middle Liddell
δυσ-μίμητος, ον [μῑμέομαι]
hard to imitate, Luc.