συναποβάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synapovallo
|Transliteration C=synapovallo
|Beta Code=sunapoba/llw
|Beta Code=sunapoba/llw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lose at the same time]], <span class="bibl">D.S.3.7</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Phil.</span>21</span>:—Pass., Gal.14.588.</span>
|Definition=[[lose at the same time]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.7, Plu.''Phil.''21:—Pass., Gal.14.588.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[βάλλω]]), mit od. zugleich abwerfen, verlieren, Sp., wie Plut. Philop. 21.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1002.png Seite 1002]] (s. [[βάλλω]]), mit od. zugleich abwerfen, verlieren, Sp., wie Plut. Philop. 21.
}}
{{bailly
|btext=[[perdre en même temps]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποβάλλω]].
}}
{{elru
|elrutext='''συναποβάλλω:''' [[одновременно утрачивать]], [[терять]] ([[μέρος]] τι τοῦ σώματος Diod.): συναποβεβληκέναι τὸ πρωτεύειν Plut. утратить первенство.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συναποβάλλω''': [[ἀποβάλλω]], «χάνω» συγχρόνως, Διόδ. 3. 7, Πλουτ. Φιλοπ. 21. ― παρὰ μεταγεν. τὸ [[μέσον]] προτιμᾶται.
|lstext='''συναποβάλλω''': [[ἀποβάλλω]], «χάνω» συγχρόνως, Διόδ. 3. 7, Πλουτ. Φιλοπ. 21. ― παρὰ μεταγεν. τὸ [[μέσον]] προτιμᾶται.
}}
{{bailly
|btext=perdre en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἀποβάλλω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-αποβάλλω tegelijkertijd verliezen.
|elnltext=συν-αποβάλλω tegelijkertijd verliezen.
}}
{{elru
|elrutext='''συναποβάλλω:''' одновременно утрачивать, терять ([[μέρος]] τι τοῦ σώματος Diod.): συναποβεβληκέναι τὸ πρωτεύειν Plut. утратить первенство.
}}
}}

Latest revision as of 07:45, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναποβάλλω Medium diacritics: συναποβάλλω Low diacritics: συναποβάλλω Capitals: ΣΥΝΑΠΟΒΑΛΛΩ
Transliteration A: synapobállō Transliteration B: synapoballō Transliteration C: synapovallo Beta Code: sunapoba/llw

English (LSJ)

lose at the same time, D.S.3.7, Plu.Phil.21:—Pass., Gal.14.588.

German (Pape)

[Seite 1002] (s. βάλλω), mit od. zugleich abwerfen, verlieren, Sp., wie Plut. Philop. 21.

French (Bailly abrégé)

perdre en même temps.
Étymologie: σύν, ἀποβάλλω.

Russian (Dvoretsky)

συναποβάλλω: одновременно утрачивать, терять (μέρος τι τοῦ σώματος Diod.): συναποβεβληκέναι τὸ πρωτεύειν Plut. утратить первенство.

Greek (Liddell-Scott)

συναποβάλλω: ἀποβάλλω, «χάνω» συγχρόνως, Διόδ. 3. 7, Πλουτ. Φιλοπ. 21. ― παρὰ μεταγεν. τὸ μέσον προτιμᾶται.

Greek Monolingual

ΜΑ
1. αποβάλλω κάτι συγχρόνως
2. (κατ' επέκτ.) απορρίπτω, αρνούμαι κάτι συγχρόνως.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αποβάλλω tegelijkertijd verliezen.