Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀσύνοπτος: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.

Τhucydides, 2.40.1
(big3_7)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=asynoptos
|Transliteration C=asynoptos
|Beta Code=a)su/noptos
|Beta Code=a)su/noptos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not easily perceived</b>, opp. <b class="b3">εὐσύνοπτος</b>, <span class="bibl">Aeschin.2.146</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.6.1</span>, <span class="bibl">Secund.<span class="title">Sent.</span>1</span>,<span class="bibl">15</span>.</span>
|Definition=ἀσύνοπτον,1[[not easily perceived]], [[undiscerning]], [[that cannot be encompassed in the gaze]], [[difficult to perceive]], opp. [[εὐσύνοπτος]], Aeschin.2.146, J.BJ7.6.1, Secund.Sent.1,15.2 [[obtuse]] Isid.Pel.''Ep''.M.78.356B.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de cosas [[de difícil percepción]] ἃ ... τοῖς ... πολλοῖς ἀσύνοπτα los hechos que escapan a los ojos del [[vulgo]]</i> Aeschin.2.146, φάραγξις ... ἀ. [[barranco]] del que no se alcanza a ver el [[fondo]]</i> I.<i>BI</i> 7.167, ἀ. ὕψωμα Secund.<i>Sent</i>.1, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]5.77<br /><b class="num"></b>neutr. como adv. [[sin discernir]], [[sin ver]] = [[ἀσύνοπτα]] [θε] ωροῦντας Praxiph.7.8.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[obtuso]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.356B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0380.png Seite 380]] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[que l'on ne peut embrasser d'un coup d'œil]], [[difficile à saisir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σύνοπτος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσύνοπτος:''' [[невидимый]], [[незаметный]] (τινι Aeschin.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀσύνοπτος''': -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, [[δυσδιάκριτος]], ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.
|lstext='''ἀσύνοπτος''': -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, [[δυσδιάκριτος]], ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />que l’on ne peut embrasser d’un coup d’œil, difficile à saisir.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[σύνοπτος]].
|mltxt=[[ἀσύνοπτος]], -ον (AM) [[σύνοπτος]] <span style="color: red;"><</span> [[συνορώ]]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν διακρίνεται ή που δεν γνωρίζεται εύκολα, ο [[δυσδιάκριτος]]<br /><b>2.</b> [[εκείνος]] που δεν διακρίνεται [[καθαρά]] στο σύνολό του ή σε συσχετισμό με κάποιον άλλον.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> de cosas [[de difícil percepción]] ἃ ... τοῖς ... πολλοῖς ἀσύνοπτα los hechos que escapan a los ojos del vulgo</i> Aeschin.2.146, φάραγξις ... ἀ. barranco del que no se alcanza a ver el fondo</i> I.<i>BI</i> 7.167, ἀ. ὕψωμα Secund.<i>Sent</i>.1, cf. D.S.5.77<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[sin discernir]], [[sin ver]] ἀσύνοπτα [θε] ωροῦντας Praxiph.7.8.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[obtuso]] Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.356B.
|lsmtext='''ἀσύνοπτος:''' -ον, αυτός που δεν διακρίνεται εύκολα, [[δυσδιάκριτος]], σε Αισχίν.
}}
}}

Latest revision as of 08:00, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσύνοπτος Medium diacritics: ἀσύνοπτος Low diacritics: ασύνοπτος Capitals: ΑΣΥΝΟΠΤΟΣ
Transliteration A: asýnoptos Transliteration B: asynoptos Transliteration C: asynoptos Beta Code: a)su/noptos

English (LSJ)

ἀσύνοπτον,1not easily perceived, undiscerning, that cannot be encompassed in the gaze, difficult to perceive, opp. εὐσύνοπτος, Aeschin.2.146, J.BJ7.6.1, Secund.Sent.1,15.2 obtuse Isid.Pel.Ep.M.78.356B.

Spanish (DGE)

-ον
1 de cosas de difícil percepción ἃ ... τοῖς ... πολλοῖς ἀσύνοπτα los hechos que escapan a los ojos del vulgo Aeschin.2.146, φάραγξις ... ἀ. barranco del que no se alcanza a ver el fondo I.BI 7.167, ἀ. ὕψωμα Secund.Sent.1, cf. D.S.5.77
neutr. como adv. sin discernir, sin ver = ἀσύνοπτα [θε] ωροῦντας Praxiph.7.8.
2 de pers. obtuso Isid.Pel.Ep.M.78.356B.

German (Pape)

[Seite 380] unkenntlich, dunkel, τοῖς πολλοῖς Aeschin. 2, 146.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
que l'on ne peut embrasser d'un coup d'œil, difficile à saisir.
Étymologie: , σύνοπτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀσύνοπτος: невидимый, незаметный (τινι Aeschin.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀσύνοπτος: -ον, ὁ μὴ εὐκόλως διακρινόμενος, δυσδιάκριτος, ἅ ἐστι τοῖς μὲν πολλοῖς ἀσύνοπτα Αἰσχίν. 47, 31.

Greek Monolingual

ἀσύνοπτος, -ον (AM) σύνοπτος < συνορώ]
1. αυτός που δεν διακρίνεται ή που δεν γνωρίζεται εύκολα, ο δυσδιάκριτος
2. εκείνος που δεν διακρίνεται καθαρά στο σύνολό του ή σε συσχετισμό με κάποιον άλλον.

Greek Monotonic

ἀσύνοπτος: -ον, αυτός που δεν διακρίνεται εύκολα, δυσδιάκριτος, σε Αισχίν.