κατάκρουσις: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katakrousis
|Transliteration C=katakrousis
|Beta Code=kata/krousis
|Beta Code=kata/krousis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[downward pressure]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>874b12</span>, <span class="bibl">963b9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[shock]], λαμβάνειν κ. ἐκ πληγῆς <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>80.6</span>.</span>
|Definition=κατακρούσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[downward pressure]], Arist.''Pr.''874b12, 963b9.<br><span class="bld">II</span> [[shock]], [[λαμβάνειν]] κ. ἐκ πληγῆς Ph.''Bel.''80.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ἡ, das Herab-, Zurückstoßen, der Stoß, Arist. Probl. 3, 25 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1357.png Seite 1357]] ἡ, das [[Herabstoßen]], [[Zurückstoßen]], der Stoß, Arist. Probl. 3, 25 u. Sp.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 18:05, 13 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατάκρουσις Medium diacritics: κατάκρουσις Low diacritics: κατάκρουσις Capitals: ΚΑΤΑΚΡΟΥΣΙΣ
Transliteration A: katákrousis Transliteration B: katakrousis Transliteration C: katakrousis Beta Code: kata/krousis

English (LSJ)

κατακρούσεως, ἡ,
A downward pressure, Arist.Pr.874b12, 963b9.
II shock, λαμβάνειν κ. ἐκ πληγῆς Ph.Bel.80.6.

German (Pape)

[Seite 1357] ἡ, das Herabstoßen, Zurückstoßen, der Stoß, Arist. Probl. 3, 25 u. Sp.

Russian (Dvoretsky)

κατάκρουσις: εως ἡ отталкивание, оттеснение или противодействие (ἡ ἄνωθεν κ. Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

κατάκρουσις: -εως, ἡ, ἡ πρὸς τὰ κάτω κροῦσις, ὤθησις ἰσχυρά, Ἀριστ. Προβλ. 3. 25, 1., 33. 17. ΙΙ. σεῖσις, τὸ σείεσθαι, Φίλων Βελοπ.

Greek Monolingual

κατάκρουσις, ἡ (Α)
κατακρούω
1. ώθηση από πάνω προς τα κάτω
2. το τίναγμα.