περιοκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
m (Text replacement - "erathen" to "eraten")
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0585.png Seite 585]] eigtl. vom Schiffe, auf den Strand laufen, dah. übh. in eine üble Lage gerathen, Sp., wie D. Sic.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0585.png Seite 585]] eigtl. vom Schiffe, auf den Strand laufen, dah. übh. in eine üble Lage geraten, Sp., wie D. Sic.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:10, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιοκέλλω Medium diacritics: περιοκέλλω Low diacritics: περιοκέλλω Capitals: ΠΕΡΙΟΚΕΛΛΩ
Transliteration A: periokéllō Transliteration B: periokellō Transliteration C: periokello Beta Code: perioke/llw

English (LSJ)

prop. of a ship, run aground: metaph., εἰς ἐπιτηδεύσεις χειρίστας π. fall into the worst habits, D.S.12.12.

German (Pape)

[Seite 585] eigtl. vom Schiffe, auf den Strand laufen, dah. übh. in eine üble Lage geraten, Sp., wie D. Sic.

Russian (Dvoretsky)

περιοκέλλω: досл. причаливать, приставать к берегу, перен. попадать впадать (εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

περιοκέλλω: κυρίως ἐπὶ πλοίου, ἐξοκέλλω· μεταφ., π. εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις, ἐμπίπτω εἰς τὰς χειρίστας ἕξεις, Διόδ. 12. 12.

Greek Monolingual

Α
1. (για πλοίο) εξοκέλλω, πέφτω έξω
2. μτφ. καταντώ, περιπίπτω σε κακή κατάσταση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ὀκέλλω «πέφτω έξω, καταντώ»].