περιοκέλλω: Difference between revisions

From LSJ

καθάπερ ὄφις παλαιὸν ἀποδύεται θώρακα → just as a snake sheds its old skin

Source
(10)
 
m (Text replacement - "erathen" to "eraten")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periokello
|Transliteration C=periokello
|Beta Code=perioke/llw
|Beta Code=perioke/llw
|Definition=prop. of a ship, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">run aground</b>: metaph., <b class="b3">εἰς ἐπιτηδεύσεις χειρίστας π</b>. <b class="b2">fall into</b> the worst habits, <span class="bibl">D.S.12.12</span>.</span>
|Definition=prop. of a ship, [[run aground]]: metaph., <b class="b3">εἰς ἐπιτηδεύσεις χειρίστας π.</b> [[fall into]] the worst habits, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.12.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0585.png Seite 585]] eigtl. vom Schiffe, auf den Strand laufen, dah. übh. in eine üble Lage geraten, Sp., wie D. Sic.
}}
{{elru
|elrutext='''περιοκέλλω:''' досл. причаливать, приставать к берегу, перен. попадать впадать (εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις Diod.).
}}
{{ls
|lstext='''περιοκέλλω''': [[κυρίως]] ἐπὶ πλοίου, [[ἐξοκέλλω]]· μεταφ., π. εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις, [[ἐμπίπτω]] εἰς τὰς χειρίστας ἕξεις, Διόδ. 12. 12.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>1.</b> (για [[πλοίο]]) [[εξοκέλλω]], [[πέφτω]] έξω<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[καταντώ]], [[περιπίπτω]] σε κακή [[κατάσταση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ὀκέλλω]] «[[πέφτω]] έξω, [[καταντώ]]»].
}}
}}

Latest revision as of 11:10, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιοκέλλω Medium diacritics: περιοκέλλω Low diacritics: περιοκέλλω Capitals: ΠΕΡΙΟΚΕΛΛΩ
Transliteration A: periokéllō Transliteration B: periokellō Transliteration C: periokello Beta Code: perioke/llw

English (LSJ)

prop. of a ship, run aground: metaph., εἰς ἐπιτηδεύσεις χειρίστας π. fall into the worst habits, D.S.12.12.

German (Pape)

[Seite 585] eigtl. vom Schiffe, auf den Strand laufen, dah. übh. in eine üble Lage geraten, Sp., wie D. Sic.

Russian (Dvoretsky)

περιοκέλλω: досл. причаливать, приставать к берегу, перен. попадать впадать (εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

περιοκέλλω: κυρίως ἐπὶ πλοίου, ἐξοκέλλω· μεταφ., π. εἰς χειρίστας ἐπιτηδεύσεις, ἐμπίπτω εἰς τὰς χειρίστας ἕξεις, Διόδ. 12. 12.

Greek Monolingual

Α
1. (για πλοίο) εξοκέλλω, πέφτω έξω
2. μτφ. καταντώ, περιπίπτω σε κακή κατάσταση.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ὀκέλλω «πέφτω έξω, καταντώ»].