ἀφία: Difference between revisions

From LSJ

Βιοῦν ἀλύπως θνητὸν ὄντ' οὐ ῥᾴδιον → Mortalis ullus vix sit exsors tristium → Schwer ist's für Sterbliche zu leben ohne Leid

Menander, Monostichoi, 58
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Rath" to "Rat")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lesser celandine]], [[Ranunculus ficaria]] (Thphr. HP 7, 7, 3).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The connection with [[ἀφιέναι]] (<b class="b3">τὸ ἄνθος</b>) in Thphr. is defended by Thiselton-Dyer, Journ. of Phil. 33, 206f.; doubtdul. Rather a loan. Krahe, Spr. Illyrier 44, connects Lat. [[apium]] [[parsley]] (further to <b class="b2">*ap-</b> [[water]]). Fur. 167 objects that these are quite different plants. He himself (330, with parallels for the <b class="b3">-ρ-</b>) proposes to compare [[ἄφρισσα]] <b class="b2">id.</b> (Apul. Herb. 15). Improbable vW.
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[lesser celandine]], [[Ranunculus ficaria]] (Thphr. HP 7, 7, 3).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]<br />Etymology: The connection with [[ἀφιέναι]] (<b class="b3">τὸ ἄνθος</b>) in Thphr. is defended by Thiselton-Dyer, Journ. of Phil. 33, 206f.; doubtdul. Rater a loan. Krahe, Spr. Illyrier 44, connects Lat. [[apium]] [[parsley]] (further to <b class="b2">*ap-</b> [[water]]). Fur. 167 objects that these are quite different plants. He himself (330, with parallels for the <b class="b3">-ρ-</b>) proposes to compare [[ἄφρισσα]] <b class="b2">id.</b> (Apul. Herb. 15). Improbable vW.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀφία''': {aphía}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Feigwurz]], [[Ranunculus ficaria]] (Thphr. ''HP'' 7, 7, 3).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Die volksetymokogische Anknüpfung an ἀφιέναι (τὸ [[ἄνθος]]) bei Thphr. sucht Thiselton-Dyer JournofPhil. 33, 206f. mit zweifelhaftem Erfolg semantisch zu begründen. Eher LW.<br />'''Page''' 1,195
|ftr='''ἀφία''': {aphía}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Feigwurz]], [[Ranunculus ficaria]] (Thphr. ''HP'' 7, 7, 3).<br />'''Etymology''': Unerklärt. Die volksetymokogische Anknüpfung an ἀφιέναι (τὸ [[ἄνθος]]) bei Thphr. sucht Thiselton-Dyer JournofPhil. 33, 206f. mit zweifelhaftem Erfolg semantisch zu begründen. Eher LW.<br />'''Page''' 1,195
}}
}}

Revision as of 15:17, 16 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφία Medium diacritics: ἀφία Low diacritics: αφία Capitals: ΑΦΙΑ
Transliteration A: aphía Transliteration B: aphia Transliteration C: afia Beta Code: a)fi/a

English (LSJ)

ἡ, lesser celandine, Ranunculus Ficaria, Thphr. HP 7.7.3.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
bot. celidonia menor, ficaria, Ranunculus ficaria L., Thphr.HP 7.7.3.

German (Pape)

[Seite 410] ἡ, eine wilde, eßbare Pflanze, Theophr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφία: (;) ἡ, εἶδος ἐδωδίμου φυτοῦ ἀγρίου, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 7. 7, 3.

Greek Monolingual

ἀφία, η (Α)
το φυτό αφία η μεγανθής, ζοχαδόχορτο.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Η σύνδεση του Θεοφράστου με το αφιέναι (το άνθος) του αφίημι «εκφύω, παράγω, βγάζω (για φυτά)» οφείλεται μάλλον σε παρετυμολογία παρά την προσπάθεια να δικαιολογηθεί σημασιολογικά. Πρόκειται μάλλον για δάνεια λ. που υποστηρίχθηκε ότι συνδέεται με λατ. apium «σέλινο» και με ιλλυρ. ap- «νερό»].

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: lesser celandine, Ranunculus ficaria (Thphr. HP 7, 7, 3).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: The connection with ἀφιέναι (τὸ ἄνθος) in Thphr. is defended by Thiselton-Dyer, Journ. of Phil. 33, 206f.; doubtdul. Rater a loan. Krahe, Spr. Illyrier 44, connects Lat. apium parsley (further to *ap- water). Fur. 167 objects that these are quite different plants. He himself (330, with parallels for the -ρ-) proposes to compare ἄφρισσα id. (Apul. Herb. 15). Improbable vW.

Frisk Etymology German

ἀφία: {aphía}
Grammar: f.
Meaning: Feigwurz, Ranunculus ficaria (Thphr. HP 7, 7, 3).
Etymology: Unerklärt. Die volksetymokogische Anknüpfung an ἀφιέναι (τὸ ἄνθος) bei Thphr. sucht Thiselton-Dyer JournofPhil. 33, 206f. mit zweifelhaftem Erfolg semantisch zu begründen. Eher LW.
Page 1,195