δυσήριστος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysiristos
|Transliteration C=dysiristos
|Beta Code=dush/ristos
|Beta Code=dush/ristos
|Definition=ον, = [[δύσηρις]] ([[quarrelsome]], [[contentious]]), Hsch. ; also, = [[ἀμφίβολος]], Id.
|Definition=δυσήριστον, = [[δύσηρις]] ([[quarrelsome]], [[contentious]]), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] ; also, = [[ἀμφίβολος]], Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=δυσέριστος, δυσέριστον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσήριστος]] Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[perteneciente a una contienda impía]], [[que acompaña a querellas funestas]], [[αἷμα]] S.<i>El</i>.1385, σπουδή Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.1.27.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[pendenciero]] Hsch.l.c.
|dgtxt=[[δυσέριστος]], δυσέριστον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δυσήριστος]] Hsch.<br /><b class="num">1</b> [[perteneciente a una contienda impía]], [[que acompaña a querellas funestas]], [[αἷμα]] S.<i>El</i>.1385, σπουδή Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.1.27.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[pendenciero]] Hsch.l.c.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσήριστος''': καὶ -ριτος, ον, = τῷ προηγ., Ἡσύχ.
|lstext='''δυσήριστος''': καὶ -ριτος, ον, = τῷ προηγ., Ἡσύχ.
}}
{{trml
|trtx====[[quarrelsome]]===
Bulgarian: свадлив; Czech: hádavý; Dutch: [[twistziek]], [[ruzieachtig]]; Esperanto: kverelema; Finnish: riitaisa, räyhäkäs, toraisa; French: [[querelleux]], [[querelleur]]; Georgian: მოჩხუბარი, ჩხუბის თავი; German: [[streitsüchtig]], [[zänkisch]], [[unverträglich]], [[zanksüchtig]], [[händelsüchtig]], [[hadersüchtig]], [[streitlustig]]; Greek: [[κακότροπος]]; Ancient Greek: [[ἀηδοποιός]], [[δύσερις]], [[δύσηρις]], [[δυσήριστος]], [[ἐριστικός]], [[μαχητικός]], [[μάχιμος]], [[μαχιμώδης]], [[παραθερμανθείς]], [[στασιώδης]], [[συμβαλλομάχος]], [[φιλαπεχθήμων]], [[φιλαπεχθής]], [[φίλερις]], [[φιλεχθής]], [[φιλόδηρις]], [[φιλόνεικος]], [[φιλόνικος]]; Hungarian: veszekedős; Irish: achrannach, clamprach, imreasach, cointinneach, trodach, anglánta, argánta, bruíonach; Maori: pākani, tumatuma, nihoniho, pakapaka, ngaweri, toheriri, tumatuma; Norwegian Bokmål: trettekjær, kranglevoren; Nynorsk: trettekjær, kranglevoren; Polish: swarliwy, kłótliwy, awanturniczy; Scottish Gaelic: connsachail, connspaideach, dranndanach; Spanish: [[rijoso]]; Tagalog: palabangay; Welsh: cwerylgar, ffraegar, cecrus, cynhennus, ymrafaelgar, ymrysongar
}}
}}

Latest revision as of 16:44, 10 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσήριστος Medium diacritics: δυσήριστος Low diacritics: δυσήριστος Capitals: ΔΥΣΗΡΙΣΤΟΣ
Transliteration A: dysḗristos Transliteration B: dysēristos Transliteration C: dysiristos Beta Code: dush/ristos

English (LSJ)

δυσήριστον, = δύσηρις (quarrelsome, contentious), Hsch. ; also, = ἀμφίβολος, Id.

Spanish (DGE)

δυσέριστος, δυσέριστον
• Alolema(s): δυσήριστος Hsch.
1 perteneciente a una contienda impía, que acompaña a querellas funestas, αἷμα S.El.1385, σπουδή Cleanth.Fr.Poet.1.27.
2 de pers. pendenciero Hsch.l.c.

Greek (Liddell-Scott)

δυσήριστος: καὶ -ριτος, ον, = τῷ προηγ., Ἡσύχ.

Translations

quarrelsome

Bulgarian: свадлив; Czech: hádavý; Dutch: twistziek, ruzieachtig; Esperanto: kverelema; Finnish: riitaisa, räyhäkäs, toraisa; French: querelleux, querelleur; Georgian: მოჩხუბარი, ჩხუბის თავი; German: streitsüchtig, zänkisch, unverträglich, zanksüchtig, händelsüchtig, hadersüchtig, streitlustig; Greek: κακότροπος; Ancient Greek: ἀηδοποιός, δύσερις, δύσηρις, δυσήριστος, ἐριστικός, μαχητικός, μάχιμος, μαχιμώδης, παραθερμανθείς, στασιώδης, συμβαλλομάχος, φιλαπεχθήμων, φιλαπεχθής, φίλερις, φιλεχθής, φιλόδηρις, φιλόνεικος, φιλόνικος; Hungarian: veszekedős; Irish: achrannach, clamprach, imreasach, cointinneach, trodach, anglánta, argánta, bruíonach; Maori: pākani, tumatuma, nihoniho, pakapaka, ngaweri, toheriri, tumatuma; Norwegian Bokmål: trettekjær, kranglevoren; Nynorsk: trettekjær, kranglevoren; Polish: swarliwy, kłótliwy, awanturniczy; Scottish Gaelic: connsachail, connspaideach, dranndanach; Spanish: rijoso; Tagalog: palabangay; Welsh: cwerylgar, ffraegar, cecrus, cynhennus, ymrafaelgar, ymrysongar