Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σίνος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=si/nos
|Beta Code=si/nos
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hurt, lesion</b>, in pl., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>54</span>, al.: generally, <b class="b2">mischief, injury</b>, <span class="bibl">Hdt.8.65</span>; <b class="b2">blemish</b>, PGnom.205 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">mischief, bane, plague</b>, used by A. alone of Trag., <b class="b3">πρέπει σ</b>. <b class="b2">the mischief</b> is revealed, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>389</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἐσθημάτων</b> <b class="b2">ruin</b> to them, ib.<span class="bibl">561</span>; <b class="b3">σ. πολυκτόνον</b>, of Helen, ib.<span class="bibl">734</span> (lyr.); <b class="b2">pest</b>, of the <b class="b3">ἀστήρ</b> (star-fish), <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>548a9</span>; σ. πρὸς εὐκαρπίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 2.7.5</span>.—Ion. word, very rare in Att. Prose, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.11</span>. [σῐ, A. Il.cc., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>1</span>,<span class="bibl">653</span>; but σῑνεα <span class="bibl">Id.<span class="title">Al.</span>231</span>.]</span>
|Definition=εος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hurt, lesion</b>, in pl., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>10</span>, <span class="bibl"><span class="title">Acut.</span>54</span>, al.: generally, <b class="b2">mischief, injury</b>, <span class="bibl">Hdt.8.65</span>; <b class="b2">blemish</b>, PGnom.205 (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">mischief, bane, plague</b>, used by A. alone of Trag., <b class="b3">πρέπει σ</b>. <b class="b2">the mischief</b> is revealed, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>389</span> (lyr.); <b class="b3">σ. ἐσθημάτων</b> <b class="b2">ruin</b> to them, ib.<span class="bibl">561</span>; <b class="b3">σ. πολυκτόνον</b>, of Helen, ib.<span class="bibl">734</span> (lyr.); <b class="b2">pest</b>, of the <b class="b3">ἀστήρ</b> (star-fish), <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>548a9</span>; σ. πρὸς εὐκαρπίαν <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span> 2.7.5</span>.—Ion. word, very rare in Att. Prose, <span class="bibl">Isoc.<span class="title">Ep.</span>4.11</span>. [σῐ, A. Il.cc., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>1</span>,<span class="bibl">653</span>; but σῑνεα <span class="bibl">Id.<span class="title">Al.</span>231</span>.]</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0883.png Seite 883]] τό, Schaden, Beschädigung, übh. Unglück, Unheil; Aesch. Ag. 378. 547. 716; Her. 8, 65 (wo σῖνος steht). Auch = [[σίνις]], [[σίντης]], Valck. Hipp. 977. – [Ι ist bei Nic. Al. 231 lang, also σῖνος zu schreiben, wogegen er Th. 1. 653 auch [[σίνος]] mit kurzem ι hat.]
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίνος Medium diacritics: σίνος Low diacritics: σίνος Capitals: ΣΙΝΟΣ
Transliteration A: sínos Transliteration B: sinos Transliteration C: sinos Beta Code: si/nos

English (LSJ)

εος, τό,

   A hurt, lesion, in pl., Hp.Fract.10, Acut.54, al.: generally, mischief, injury, Hdt.8.65; blemish, PGnom.205 (ii A.D.).    II of things, mischief, bane, plague, used by A. alone of Trag., πρέπει σ. the mischief is revealed, Ag.389 (lyr.); σ. ἐσθημάτων ruin to them, ib.561; σ. πολυκτόνον, of Helen, ib.734 (lyr.); pest, of the ἀστήρ (star-fish), Arist.HA548a9; σ. πρὸς εὐκαρπίαν Thphr.CP 2.7.5.—Ion. word, very rare in Att. Prose, Isoc.Ep.4.11. [σῐ, A. Il.cc., Nic.Th.1,653; but σῑνεα Id.Al.231.]

German (Pape)

[Seite 883] τό, Schaden, Beschädigung, übh. Unglück, Unheil; Aesch. Ag. 378. 547. 716; Her. 8, 65 (wo σῖνος steht). Auch = σίνις, σίντης, Valck. Hipp. 977. – [Ι ist bei Nic. Al. 231 lang, also σῖνος zu schreiben, wogegen er Th. 1. 653 auch σίνος mit kurzem ι hat.]