declivitas: Difference between revisions

From LSJ

ἀρχὴν μὲν μὴ φῦναι ἐπιχθονίοισιν ἄριστον· φύντα δ' ὅμως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι → First, it is best for mortals to not be born. If born, to pass through Hades' gates as soon as possible.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=declivitas declivitatis N F :: declivity, slope, descent; tendence to slope down; falling gradient
|lnetxt=declivitas declivitatis N F :: [[declivity]], [[slope]], [[descent]]; [[tendence to slope down]]; [[falling gradient]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 15:15, 14 May 2024

Latin > English

declivitas declivitatis N F :: declivity, slope, descent; tendence to slope down; falling gradient

Latin > English (Lewis & Short)

dēclīvĭtas: ātis, f. declivis,
I a sloping place, declivity, Caes. B. G. 7, 85, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēclīvĭtās,¹⁶ ātis, f. (declivis), pente, penchant : Cæs. G. 7, 85, 4 ; Amm. 23, 6, 65.

Latin > German (Georges)

dēclīvitās, ātis, (declivis), die bergabwärts gehende Lage, die Abschüssigkeit, Caes. b. G. 7, 85, 4. Amm. 23, 6, 65. Chalcid. Tim. 44 D (Ggstz. proclivitas). – meton., der Gebirgsabhang, emensā declivitate Succorum, Amm. 22, 2, 2.