com: Difference between revisions
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
(3_3) |
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=com ADV :: [[together]]<br />com com PREP ABL :: with, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attached<br />com com PREP ABL :: under command/at the head of; having/containing/including; using/by means of | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cŏm</b>: v. 1. [[cum]], III. | |lshtext=<b>cŏm</b>: v. 1. [[cum]], III. |
Latest revision as of 14:00, 16 May 2024
Latin > English
com ADV :: together
com com PREP ABL :: with, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attached
com com PREP ABL :: under command/at the head of; having/containing/including; using/by means of
Latin > English (Lewis & Short)
cŏm: v. 1. cum, III.
Latin > French (Gaffiot 2016)
com, arch. pour cum : Prisc. Gramm. 14, 29.
Latin > German (Georges)
com, altlat. = cum. – Im klass. Latein. nur noch in Zusammensetzungen (und dann des Wohlklangs wegen oft bald in con, bald in co verwandelt) = mit, zusammen, mit sich, bei sich, od. = von allen Seiten, unser bei-, be-, zuw. auch = angelegentlich, tüchtig, überaus u. dgl. – Vor f u. s wird com od. con gedehnt gesprochen (nach Cic. or. 159), was auch durch die Art, wie die Griechen lateinische Wörter schrieben (zB. Κώνσουλ), bestätigt wird.