φευκτιάω: Difference between revisions
From LSJ
μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=fefktiao | |Transliteration C=fefktiao | ||
|Beta Code=feuktia/w | |Beta Code=feuktia/w | ||
|Definition=Desiderat. from [[φεύγω]], | |Definition=Desiderat. from [[φεύγω]], [[wish to flee]], Arist.''Fr.''130. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1267.png Seite 1267]] desid. von [[φεύγω]], ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1267.png Seite 1267]] desid. von [[φεύγω]], ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[φευκτιῶ]] :<br />[[avoir envie de fuir]].<br />'''Étymologie:''' [[φεύγω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''φευκτιάω''': ἐφετικὸν ἐκ τοῦ [[φεύγω]], ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129). | |lstext='''φευκτιάω''': ἐφετικὸν ἐκ τοῦ [[φεύγω]], ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129). | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''φευκτιάω:''' Arst. = [[φευξείω]]. | |elrutext='''φευκτιάω:''' Arst. = [[φευξείω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
Desiderat. from φεύγω, wish to flee, Arist.Fr.130.
German (Pape)
[Seite 1267] desid. von φεύγω, ich habe Lust, Verlangen zu fliehen, möchte gern fliehen, Arist. bei Schol. Il. 16, 283.
French (Bailly abrégé)
φευκτιῶ :
avoir envie de fuir.
Étymologie: φεύγω.
Greek (Liddell-Scott)
φευκτιάω: ἐφετικὸν ἐκ τοῦ φεύγω, ἐπιθυμῶ νὰ φύγω, δεινότατον τῶν ἐπῶν Ὁμήρου τοῦτό φησιν Ἀριστοτέλης, ἐν ᾧ πάντες φευκτιῶσι, καὶ οἰκεῖον βαρβάρων Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ἰλ. Π. 283 (Ἀριστοτ. Ἀποσπ. 129).
Russian (Dvoretsky)
φευκτιάω: Arst. = φευξείω.