Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑπομειδιάω: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypomeidiao
|Transliteration C=ypomeidiao
|Beta Code=u(pomeidia/w
|Beta Code=u(pomeidia/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[smile a little]] or [[gently]], <span class="bibl">Anacreont.27A.</span><span class="bibl">14</span>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Vit.</span> p.31</span> J., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Dio</span>20</span>, <span class="bibl">Hld.7.10</span>, <span class="bibl">Alciphr.3.3</span>, etc.; ὑ. σαρδάνιον <span class="bibl">Plb.18.7.6</span>.</span>
|Definition=[[smile a little]], [[smile sweetly]], [[smile gently]], Anacreont.27A.14, Phld.''Vit.'' p.31 J., Plu.''Dio''20, Hld.7.10, Alciphr.3.3, etc.; ὑ. σαρδάνιον Plb.18.7.6.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] ein wenig od. heimlich lächeln, anfangen zu lächeln; Pol. 17, 7,6; Anacr. 27, 14; πρὸς ἐμέ Alciphr. 3, 3; Luc. rhet. praec. 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1225.png Seite 1225]] [[ein wenig lächeln]], [[ein heimlich lächeln]], [[anfangen zu lächeln]]; Pol. 17, 7,6; Anacr. 27, 14; πρὸς ἐμέ Alciphr. 3, 3; Luc. rhet. praec. 22.
}}
{{bailly
|btext=[[ὑπομειδιῶ]] :<br />[[sourire doucement]] <i>ou</i> [[sourire à la dérobée]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μειδιάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπομειδιάω:''' [[слегка улыбаться]], [[усмехаться]] Anacr., Plut., Luc.: ὁ δὲ ὑπομειδιάσας σαρδάνιον ἀπεσιώπησε Polyb. сардонически улыбнувшись, он умолк.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπομειδιάω''': μειδιῶ ἁπαλῶς, χαμογελῶ, Ἀνακρεόντ. 29. 14, Πλούτ. κλπ.· ὑπ. Σαρδόνιον Πολύβ. 17. 7, 6.
|lstext='''ὑπομειδιάω''': μειδιῶ ἁπαλῶς, χαμογελῶ, Ἀνακρεόντ. 29. 14, Πλούτ. κλπ.· ὑπ. Σαρδόνιον Πολύβ. 17. 7, 6.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />sourire doucement <i>ou</i> à la dérobée.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[μειδιάω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπομειδιάω:''' [[χαμογελώ]] [[λιγάκι]] ή [[ελαφρά]], απαλά, σε Ανακρεόντ.
|lsmtext='''ὑπομειδιάω:''' [[χαμογελώ]] [[λιγάκι]] ή [[ελαφρά]], απαλά, σε Ανακρεόντ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπομειδιάω:''' слегка улыбаться, усмехаться Anacr., Plut., Luc.: ὁ δὲ ὑπομειδιάσας σαρδάνιον ἀπεσιώπησε Polyb. сардонически улыбнувшись, он умолк.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[smile]] a [[little]] or [[gently]], Anacreont.
|mdlsjtxt=<br />to [[smile]] a [[little]] or [[gently]], Anacreont.
}}
}}

Latest revision as of 07:30, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομειδιάω Medium diacritics: ὑπομειδιάω Low diacritics: υπομειδιάω Capitals: ΥΠΟΜΕΙΔΙΑΩ
Transliteration A: hypomeidiáō Transliteration B: hypomeidiaō Transliteration C: ypomeidiao Beta Code: u(pomeidia/w

English (LSJ)

smile a little, smile sweetly, smile gently, Anacreont.27A.14, Phld.Vit. p.31 J., Plu.Dio20, Hld.7.10, Alciphr.3.3, etc.; ὑ. σαρδάνιον Plb.18.7.6.

German (Pape)

[Seite 1225] ein wenig lächeln, ein heimlich lächeln, anfangen zu lächeln; Pol. 17, 7,6; Anacr. 27, 14; πρὸς ἐμέ Alciphr. 3, 3; Luc. rhet. praec. 22.

French (Bailly abrégé)

ὑπομειδιῶ :
sourire doucement ou sourire à la dérobée.
Étymologie: ὑπό, μειδιάω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπομειδιάω: слегка улыбаться, усмехаться Anacr., Plut., Luc.: ὁ δὲ ὑπομειδιάσας σαρδάνιον ἀπεσιώπησε Polyb. сардонически улыбнувшись, он умолк.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομειδιάω: μειδιῶ ἁπαλῶς, χαμογελῶ, Ἀνακρεόντ. 29. 14, Πλούτ. κλπ.· ὑπ. Σαρδόνιον Πολύβ. 17. 7, 6.

Greek Monotonic

ὑπομειδιάω: χαμογελώ λιγάκι ή ελαφρά, απαλά, σε Ανακρεόντ.

Middle Liddell


to smile a little or gently, Anacreont.