calculator: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
(Woodhouse 2) |
(CSV import) |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_108.jpg}}]] | ||
===substantive=== | |||
[[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[λογιστής]], ὁ. | |||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=calculator calculatoris N M :: one versed in/teacher of arithmetic; calculator, bookkeeper, accountant | |||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>calcŭlātor</b>: ōris, m. [[calculo]],<br /><b>I</b> a computer, [[teacher]] of [[arithmetic]], = [[λογιστής]] ([[post]]-Aug.), Mart. 10, 62, 4; [[Acron]]. ad Hor. S. 1, 6. 72; Isid. Orig. 1, 3, 1; cf. id. ib. 1, 10, 43.—<br /><b>II</b> A [[book]]-[[keeper]], [[accountant]], Dig. 38, 1, 7, § 5; 27, 1, 15, § 5. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>calcŭlātŏr</b>, ōris, m. ([[calculo]]), calculateur : Mart. 10, 62, 4 || celui qui dresse, qui tient les comptes : Dig. 38, 1, 5 || qui enseigne à compter : Isid. Orig. 1, 3, 1.||celui qui dresse, qui tient les comptes : Dig. 38, 1, 5||qui enseigne à compter : Isid. Orig. 1, 3, 1. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=calculātor, ōris, m. ([[calculo]]), der [[Rechner]], d.i. I) [[ein]] [[Lehrer]] der elementaren [[Arithmetik]], [[Rechenmeister]], -lehrer, griech. [[λογιστής]], Mart. 10, 62, 4. Edict. Diocl. 7, 67. Isid. 1, 3, 1. Acro Hor. [[sat]]. 1, 6, 72. – II) [[ein]] [[Schüler]] der elementaren [[Arithmetik]], [[ein]] [[Rechner]], Rufin. Origen. in [[num]]. hom. 27, 12. – III) der Rechnungsführer, Buchhalter, ICt. (gew. [[rationarius]], s. [[Modest]]. dig. 27, 1, 15. § 5). | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=calculator, oris. m. :: [[算手]]。[[大掌文]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:45, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Latin > English
calculator calculatoris N M :: one versed in/teacher of arithmetic; calculator, bookkeeper, accountant
Latin > English (Lewis & Short)
calcŭlātor: ōris, m. calculo,
I a computer, teacher of arithmetic, = λογιστής (post-Aug.), Mart. 10, 62, 4; Acron. ad Hor. S. 1, 6. 72; Isid. Orig. 1, 3, 1; cf. id. ib. 1, 10, 43.—
II A book-keeper, accountant, Dig. 38, 1, 7, § 5; 27, 1, 15, § 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
calcŭlātŏr, ōris, m. (calculo), calculateur : Mart. 10, 62, 4 || celui qui dresse, qui tient les comptes : Dig. 38, 1, 5 || qui enseigne à compter : Isid. Orig. 1, 3, 1.
Latin > German (Georges)
calculātor, ōris, m. (calculo), der Rechner, d.i. I) ein Lehrer der elementaren Arithmetik, Rechenmeister, -lehrer, griech. λογιστής, Mart. 10, 62, 4. Edict. Diocl. 7, 67. Isid. 1, 3, 1. Acro Hor. sat. 1, 6, 72. – II) ein Schüler der elementaren Arithmetik, ein Rechner, Rufin. Origen. in num. hom. 27, 12. – III) der Rechnungsführer, Buchhalter, ICt. (gew. rationarius, s. Modest. dig. 27, 1, 15. § 5).