cantatio: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(1) |
(CSV import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=cantatio cantationis N F :: singing; song, music; spell, charm, incantation (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>cantātĭo</b>: ōnis, f. [[canto]]; lit. a [[singing]], a playing; [[hence]], abstr. pro concr..<br /><b>I</b> Music, [[song]], mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 ([[but]] in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true [[reading]] is cantionem, Fleck.).—*<br /><b>II</b> A [[charm]], [[spell]], [[incantation]], Firm. Math. 3, 6. | |lshtext=<b>cantātĭo</b>: ōnis, f. [[canto]]; lit. a [[singing]], a playing; [[hence]], abstr. pro concr..<br /><b>I</b> Music, [[song]], mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 ([[but]] in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true [[reading]] is cantionem, Fleck.).—*<br /><b>II</b> A [[charm]], [[spell]], [[incantation]], Firm. Math. 3, 6. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=cantātio, ōnis, f. ([[canto]]), I) der [[Gesang]], das [[Lied]], Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. [[met]]. 2, 25. – II) die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk. | |georg=cantātio, ōnis, f. ([[canto]]), I) der [[Gesang]], das [[Lied]], Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. [[met]]. 2, 25. – II) die [[Zauberformel]], der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=cantatio, onis. f. :: [[歌曲]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:50, 12 June 2024
Latin > English
cantatio cantationis N F :: singing; song, music; spell, charm, incantation (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
cantātĭo: ōnis, f. canto; lit. a singing, a playing; hence, abstr. pro concr..
I Music, song, mentioned by Varr. L. L. 6, 7, § 75 Müll.: animum cantationibus permulcere, App. M. 2, p. 125; Vulg. Psa. 70, 6 (but in Plaut. Stich. 5, 5, 19, the true reading is cantionem, Fleck.).—*
II A charm, spell, incantation, Firm. Math. 3, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cantātĭō, ōnis, f. (canto), chant, chanson : Varro L. 6, 75 || enchantement : Firm. Math. 3, 6.
Latin > German (Georges)
cantātio, ōnis, f. (canto), I) der Gesang, das Lied, Varr. LL. 6, 75. Vulg. psalm. 70, 6. Augustin. epist. 26, 6. Prisc. part. XII vers. Aen. 1, 31. p. 467, 5 K. Apul. met. 2, 25. – II) die Zauberformel, der Zauberspruch, Plur., Firm. math. 3, 5, 22 Kr. u. Sk.
Latin > Chinese
cantatio, onis. f. :: 歌曲