caligatus: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
(3_2)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=caligatus caligata, caligatum ADJ :: wearing army boots; of common soldier; booted, wearing heavy boots/brogans<br />caligatus caligatus caligati N M :: [[common soldier]]; [[private]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>călĭgātus</b>: a, um, adj. [[caliga]],<br /><b>I</b> wearing soldiers' boots, booted: milites, Suet. Vit. 7 fin.; Dig. 3, 2, 2; 48, 3, 9; Inscr. Grut. 279, 3.—Of a [[peasant]] in [[heavy]] shoes, brogans, Juv. 3, 322.—<br /><b>II</b> Subst.: călĭgātus, i, m. (sc. [[miles]]), a [[common]] [[soldier]], a [[private]], = [[gregarius]], Suet. Aug. 25; cf. Dig. 27, 1, 10.
|lshtext=<b>călĭgātus</b>: a, um, adj. [[caliga]],<br /><b>I</b> wearing soldiers' boots, booted: milites, Suet. Vit. 7 fin.; Dig. 3, 2, 2; 48, 3, 9; Inscr. Grut. 279, 3.—Of a [[peasant]] in [[heavy]] shoes, brogans, Juv. 3, 322.—<br /><b>II</b> Subst.: călĭgātus, i, m. (sc. [[miles]]), a [[common]] [[soldier]], a [[private]], = [[gregarius]], Suet. Aug. 25; cf. Dig. 27, 1, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=caligātus, a, um ([[caliga]]), [[gestiefelt]], a) übh., caligatum venire, [[wie]] [[wir]] »[[gestiefelt]] u. gespornt« = wohlgerüstet, Iuven. 3, 321. – b) v. Soldaten, [[miles]], [[ein]] gemeiner [[Soldat]], Ulp. dig. 3, 2, 2 pr.: milites, Suet. Vit. 7, 3: Venul. Saturn. dig. 48, 3, 9: subst., caligati, gemeine Soldaten, Suet. Aug. 25, 3.
|georg=caligātus, a, um ([[caliga]]), [[gestiefelt]], a) übh., caligatum venire, [[wie]] [[wir]] »[[gestiefelt]] u. gespornt« = wohlgerüstet, Iuven. 3, 321. – b) v. Soldaten, [[miles]], [[ein]] gemeiner [[Soldat]], Ulp. dig. 3, 2, 2 pr.: milites, Suet. Vit. 7, 3: Venul. Saturn. dig. 48, 3, 9: subst., caligati, gemeine Soldaten, Suet. Aug. 25, 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=caligatus, a, um. ''adj''. (''caliga''.) :: [[穿兵靴者 ]]<br />caligatus, i. m. :: [[穿兵鞋]]。[[庸才兵]]
}}
}}

Latest revision as of 17:00, 12 June 2024

Latin > English

caligatus caligata, caligatum ADJ :: wearing army boots; of common soldier; booted, wearing heavy boots/brogans
caligatus caligatus caligati N M :: common soldier; private

Latin > English (Lewis & Short)

călĭgātus: a, um, adj. caliga,
I wearing soldiers' boots, booted: milites, Suet. Vit. 7 fin.; Dig. 3, 2, 2; 48, 3, 9; Inscr. Grut. 279, 3.—Of a peasant in heavy shoes, brogans, Juv. 3, 322.—
II Subst.: călĭgātus, i, m. (sc. miles), a common soldier, a private, = gregarius, Suet. Aug. 25; cf. Dig. 27, 1, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călĭgātus,¹⁴ a, um (caliga), qui porte le soulier de soldat : Suet. Vitell. 7 || nom m., simple soldat : Suet. Aug. 25.

Latin > German (Georges)

caligātus, a, um (caliga), gestiefelt, a) übh., caligatum venire, wie wir »gestiefelt u. gespornt« = wohlgerüstet, Iuven. 3, 321. – b) v. Soldaten, miles, ein gemeiner Soldat, Ulp. dig. 3, 2, 2 pr.: milites, Suet. Vit. 7, 3: Venul. Saturn. dig. 48, 3, 9: subst., caligati, gemeine Soldaten, Suet. Aug. 25, 3.

Latin > Chinese

caligatus, a, um. adj. (caliga.) :: 穿兵靴者
caligatus, i. m. :: 穿兵鞋庸才兵