circinus: Difference between revisions
ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδος → work is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=circinus circini N M :: pair of compasses; circular line/arc; [ad ~um => in a circle/arc, circularly] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>circĭnus</b>: i,<br /><b>I</b> m.. = [[κίρκινος]], a [[pair]] of compasses' [[flumen]] [[Dubis]]. ut [[circino]] [[circumductum]], [[paene]] totum [[oppidum]] cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: [[circino]] spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: [[ratio]] circini, Plin. 2, 15, 13, § 63. | |lshtext=<b>circĭnus</b>: i,<br /><b>I</b> m.. = [[κίρκινος]], a [[pair]] of compasses' [[flumen]] [[Dubis]]. ut [[circino]] [[circumductum]], [[paene]] totum [[oppidum]] cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: [[circino]] spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: [[ratio]] circini, Plin. 2, 15, 13, § 63. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>circĭnus</b>,¹⁶ ī, m. ([[circus]]),<br /><b>1</b> compas : [[flumen]] [[Dubis]], ut [[circino]] [[circumductum]] Cæs. G. 1, 38, le Doubs, pour ainsi [[dire]] mené tout autour à l’aide d’un compas (formant comme un cercle tracé au compas) ; [[circino]] dimetiri Vitr. Arch. 9, 7, 2, mesurer au compas || ad circinum, au compas, [d’où] en cercle : Vitr. Arch. 3, 5, 8 ; 5, 3, 7<br /><b>2</b> [fig.] sorte d’herpès [maladie] : Plin. Val. 3, 33.||ad circinum, au compas, [d’où] en cercle : Vitr. Arch. 3, 5, 8 ; 5, 3, 7<br /><b>2</b> [fig.] sorte d’herpès [maladie] : Plin. Val. 3, 33. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=circinus, ī, m. ([[κίρκινος]]), der [[Zirkel]], [[als]] [[Instrument]], [[ratio]] circini, Plin.: [[circino]] circumducere alqd, Caes., dimetiri alqd, Vitr.: ad circinum rotundare, Vitr.: ad circinum [[fabricatus]], Vitr.: in [[circino]] tornavit [[illud]], drechselte es kreisrund, Vulg. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=circinus, i. m. :: [[圓规]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:07, 12 June 2024
Latin > English
circinus circini N M :: pair of compasses; circular line/arc; [ad ~um => in a circle/arc, circularly]
Latin > English (Lewis & Short)
circĭnus: i,
I m.. = κίρκινος, a pair of compasses' flumen Dubis. ut circino circumductum, paene totum oppidum cingit, Caes. B. G. 1, 38: diducere, Vitr. 9, 7, 2: circino spatia dimetiri, id ib.; id. 10, 4, 1: ratio circini, Plin. 2, 15, 13, § 63.
Latin > French (Gaffiot 2016)
circĭnus,¹⁶ ī, m. (circus),
1 compas : flumen Dubis, ut circino circumductum Cæs. G. 1, 38, le Doubs, pour ainsi dire mené tout autour à l’aide d’un compas (formant comme un cercle tracé au compas) ; circino dimetiri Vitr. Arch. 9, 7, 2, mesurer au compas || ad circinum, au compas, [d’où] en cercle : Vitr. Arch. 3, 5, 8 ; 5, 3, 7
2 [fig.] sorte d’herpès [maladie] : Plin. Val. 3, 33.
Latin > German (Georges)
circinus, ī, m. (κίρκινος), der Zirkel, als Instrument, ratio circini, Plin.: circino circumducere alqd, Caes., dimetiri alqd, Vitr.: ad circinum rotundare, Vitr.: ad circinum fabricatus, Vitr.: in circino tornavit illud, drechselte es kreisrund, Vulg.
Latin > Chinese
circinus, i. m. :: 圓规