egregie: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Gf-D_3)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=egregie ADV :: excellently, admirably well; signally/remarkably, to outstanding degree
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ēgrĕgĭe</b>: adv., v. [[egregius]].
|lshtext=<b>ēgrĕgĭe</b>: adv., v. [[egregius]].
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēgrĕgĭē</b>¹⁰ ([[egregius]]), d’une manière particulière, spécialement : Ter. Andr. 58 &#124;&#124; d’une manière distinguée, remarquable, très bien, parfaitement : Cic. Br. 257 ; Cæs. G. 2, 29, 2 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] [[egregie]], Cæsar, [[quod]] Plin. Min. [[Pan]]. 38, 3, il [[est]] glorieux pour toi, César, de... &#124;&#124; -gius Juv. 11, 12.||d’une manière distinguée, remarquable, très bien, parfaitement : Cic. Br. 257 ; Cæs. G. 2, 29, 2||abs<sup>t</sup>] [[egregie]], Cæsar, [[quod]] Plin. Min. [[Pan]]. 38, 3, il [[est]] glorieux pour toi, César, de...||-gius Juv. 11, 12.
|gf=<b>ēgrĕgĭē</b>¹⁰ ([[egregius]]), d’une manière particulière, spécialement : Ter. Andr. 58 &#124;&#124; d’une manière distinguée, remarquable, très bien, parfaitement : Cic. Br. 257 ; Cæs. G. 2, 29, 2 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] [[egregie]], Cæsar, [[quod]] Plin. Min. [[Pan]]. 38, 3, il [[est]] glorieux pour toi, César, de... &#124;&#124; -gius Juv. 11, 12.||d’une manière distinguée, remarquable, très bien, parfaitement : Cic. Br. 257 ; Cæs. G. 2, 29, 2||abs<sup>t</sup>] [[egregie]], Cæsar, [[quod]] Plin. Min. [[Pan]]. 38, 3, il [[est]] glorieux pour toi, César, de...||-gius Juv. 11, 12.
}}
{{Georges
|georg=ēgregiē, Adv. ([[egregius]]), [[vor]] allen [[erlesen]], [[ersehen]], 1) [[auserlesen]], ausnehmend, [[ungemein]] [[gut]], [[vortrefflich]], [[vorzüglich]] in seiner [[Art]], [[glänzend]] (vgl. Drak. Liv. 21, 40, 2. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 31), [[locus]] egr. [[munitus]], Caes.: [[Graece]] loqui, Cic.: pugnare, Liv.: Manlium egr. litasse, Liv.: [[egregie]] absolvi, [[mit]] Ehren, Liv. – Compar., [[egregius]] cenat, Iuven. 11, 12. – 2) [[wie]] [[unser]] [[auserlesen]], [[ungemein]], [[außerordentlich]], [[ganz]] [[besonders]], [[vorzüglich]] = [[sehr]] (im Briefstil u. [[Dialog]] [[auch]] [[von]] fehlerhafter [[Auszeichnung]]) zur Steigerung [[bei]] Adjektiven im [[Positiv]] u. [[bei]] Verben, partes egr. multae, Lucr.: egr. [[cara]], Ter.: egr. [[fortis]], Cic.: egr. [[subtilis]] [[scriptor]] et [[elegans]], Cic.: egr. [[improbus]], Gell.: egr. placere, Cic.: uxorem egr. diligere, Gell.: horum [[ille]] [[nil]] egr. [[praeter]] [[cetera]] studebat, Ter. – absol., [[als]] Ausdr. [[des]] Beifalls, [[vortrefflich]]! [[brav]]! Plin. pan. 38, 3; vgl. Suet. Vit. 10, 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=egregie. ''adv''. ''c''. :: 超然。— cara 甚可愛之女。 — ad miseriam natus 其難堪歸于命天。
}}
}}

Latest revision as of 17:20, 12 June 2024

Latin > English

egregie ADV :: excellently, admirably well; signally/remarkably, to outstanding degree

Latin > English (Lewis & Short)

ēgrĕgĭe: adv., v. egregius.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēgrĕgĭē¹⁰ (egregius), d’une manière particulière, spécialement : Ter. Andr. 58 || d’une manière distinguée, remarquable, très bien, parfaitement : Cic. Br. 257 ; Cæs. G. 2, 29, 2 || abst] egregie, Cæsar, quod Plin. Min. Pan. 38, 3, il est glorieux pour toi, César, de... || -gius Juv. 11, 12.

Latin > German (Georges)

ēgregiē, Adv. (egregius), vor allen erlesen, ersehen, 1) auserlesen, ausnehmend, ungemein gut, vortrefflich, vorzüglich in seiner Art, glänzend (vgl. Drak. Liv. 21, 40, 2. Ruhnken Ter. Andr. 1, 1, 31), locus egr. munitus, Caes.: Graece loqui, Cic.: pugnare, Liv.: Manlium egr. litasse, Liv.: egregie absolvi, mit Ehren, Liv. – Compar., egregius cenat, Iuven. 11, 12. – 2) wie unser auserlesen, ungemein, außerordentlich, ganz besonders, vorzüglich = sehr (im Briefstil u. Dialog auch von fehlerhafter Auszeichnung) zur Steigerung bei Adjektiven im Positiv u. bei Verben, partes egr. multae, Lucr.: egr. cara, Ter.: egr. fortis, Cic.: egr. subtilis scriptor et elegans, Cic.: egr. improbus, Gell.: egr. placere, Cic.: uxorem egr. diligere, Gell.: horum ille nil egr. praeter cetera studebat, Ter. – absol., als Ausdr. des Beifalls, vortrefflich! brav! Plin. pan. 38, 3; vgl. Suet. Vit. 10, 1.

Latin > Chinese

egregie. adv. c. :: 超然。— cara 甚可愛之女。 — ad miseriam natus 其難堪歸于命天。