coryza: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5 }}")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=coryza, ae, f. ([[κόρυζα]]), der [[Schnupfen]], Cael. Aur. acut. 2, 17, 101. – Bei [[Celsus]] griechisch.
|georg=coryza, ae, f. ([[κόρυζα]]), der [[Schnupfen]], Cael. Aur. acut. 2, 17, 101. – Bei [[Celsus]] griechisch.
}}
{{LaZh
|lnztxt=coryza, ae. f. :: [[流鼻汀]]。[[傷風]]
}}
}}

Latest revision as of 18:00, 12 June 2024

Latin > English

coryza coryzae N F :: catarrh; cold, runny nose

Latin > English (Lewis & Short)

cŏrȳza: ae, f., = κόρυζα,
I a catarrh, Cael. Aur. Acut. 2, 17, 101.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏryza, æ, f. (κόρυζα), rhume de cerveau : C. Aur. Acut. 2, 17, 101.

Latin > German (Georges)

coryza, ae, f. (κόρυζα), der Schnupfen, Cael. Aur. acut. 2, 17, 101. – Bei Celsus griechisch.

Latin > Chinese

coryza, ae. f. :: 流鼻汀傷風