discipula: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
(Gf-D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=discipula discipulae N F :: [[female pupil]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>discĭpŭla</b>: ae, f.; v. [[discipulus]]. | |lshtext=<b>discĭpŭla</b>: ae, f.; v. [[discipulus]]. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>discĭpŭla</b>,¹⁵ æ, f. ([[discipulus]]), écolière, élève : Hor. S. 1, 10, 91 ; Quint. 12, 10, 27 || [fig.] luminis solis [[luna]] [[discipula]] Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil.||[fig.] luminis solis [[luna]] [[discipula]] Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil. | |gf=<b>discĭpŭla</b>,¹⁵ æ, f. ([[discipulus]]), écolière, élève : Hor. S. 1, 10, 91 ; Quint. 12, 10, 27 || [fig.] luminis solis [[luna]] [[discipula]] Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil.||[fig.] luminis solis [[luna]] [[discipula]] Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=discipula, ae, f. ([[discipulus]]), die [[Schülerin]], Hor., Plin. u.a.: v. der jungen [[Nachtigall]], Plin. 10, 83: scherzh., [[ego]] te dedam discipulam cruci, sollst mir am Kreuze [[Gehorsam]] [[lernen]], Plaut, aul. 59. – übtr., [[von]] der [[latein]]. [[Beredsamkeit]], [[discipula]] [[eius]] (Graecae facundiae), Quint. 12, 10, 27: v. Monde, der das Beleuchten [[von]] der [[Sonne]] lernt, luminis [[eius]] (Solis) [[Luna]] [[discipula]], Apul. flor. 10. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=discipula, ae. f. :: [[女徒弟]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:30, 12 June 2024
Latin > English
discipula discipulae N F :: female pupil
Latin > English (Lewis & Short)
discĭpŭla: ae, f.; v. discipulus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
discĭpŭla,¹⁵ æ, f. (discipulus), écolière, élève : Hor. S. 1, 10, 91 ; Quint. 12, 10, 27 || [fig.] luminis solis luna discipula Apul. Flor. 10, la lune qui reflète docilement la lumière du soleil.
Latin > German (Georges)
discipula, ae, f. (discipulus), die Schülerin, Hor., Plin. u.a.: v. der jungen Nachtigall, Plin. 10, 83: scherzh., ego te dedam discipulam cruci, sollst mir am Kreuze Gehorsam lernen, Plaut, aul. 59. – übtr., von der latein. Beredsamkeit, discipula eius (Graecae facundiae), Quint. 12, 10, 27: v. Monde, der das Beleuchten von der Sonne lernt, luminis eius (Solis) Luna discipula, Apul. flor. 10.
Latin > Chinese
discipula, ae. f. :: 女徒弟