evibro: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(3_5) |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ē-[[vibro]], āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der [[Wurfmaschine]]), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, [[steigern]], Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10. | |georg=ē-[[vibro]], āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der [[Wurfmaschine]]), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, [[steigern]], Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=evibro, as, are. :: [[推去]]。[[棄]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:47, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
ē-vībro: āre, v. a.
I Lit., to swing forwards, to hurl, throw: scorpiones rotundos lapides, Amm. 24, 4, 16.—
II Trop., to set in motion, to move, excite: animos, Gell. 1, 11, 1: eum ad rabiem, Amm. 14, 1, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēvĭbrō, āre, tr., lancer (un projectile) : Amm. 24, 4, 16 || exciter, animer : Gell. 1, 11, 1 ; Amm. 14, 1, 10.
Latin > German (Georges)
ē-vibro, āre, emporschwingen, rotundos lapides (v. der Wurfmaschine), Amm. 24, 4, 16. übtr., animos, steigern, Gell. 1, 11, 1: adversando iurgandoque alqm ad rabiem (Ggstz. mollire alcis iras), Amm. 14, 1, 10.