expulso: Difference between revisions
αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.
(3_5) |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ex-[[pulso]], (āvī), ātum, āre (Intens. v. [[expello]]), [[heraus]]-, [[forttreiben]], -[[schlagen]], pilam sinistris, Mart. 14, 16, 1 (vgl. [[expulsim]]). – bildl., quā (Seleuciā) per duces Veri expulsatā, gleichs. aus ihrem Sitze getrieben, d.i. erobert, Amm. 23, 6, 24. | |georg=ex-[[pulso]], (āvī), ātum, āre (Intens. v. [[expello]]), [[heraus]]-, [[forttreiben]], -[[schlagen]], pilam sinistris, Mart. 14, 16, 1 (vgl. [[expulsim]]). – bildl., quā (Seleuciā) per duces Veri expulsatā, gleichs. aus ihrem Sitze getrieben, d.i. erobert, Amm. 23, 6, 24. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=expulso, as, are. :: [[赶逐]]。[[檳]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:00, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
expulso: āvi, ātum, 1, v. freq. a. id.,
I to drive out, to expel (post-Aug. and very rare): si me (i. e. pilam) nobilibus scis expulsare sinistris, Sum tua, to drive from one's self, drive back, Mart. 14, 46, 1; cf.: expulsim: Seleucia per duces expulsata, qs. driven out of its seat, i. e. overcome, subdued, Amm. 23, 6, 24.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expulsō, āvī, ātum, āre (expello), tr., lancer fréquemment, renvoyer [la balle] : Mart. 14, 46, 1.
Latin > German (Georges)
ex-pulso, (āvī), ātum, āre (Intens. v. expello), heraus-, forttreiben, -schlagen, pilam sinistris, Mart. 14, 16, 1 (vgl. expulsim). – bildl., quā (Seleuciā) per duces Veri expulsatā, gleichs. aus ihrem Sitze getrieben, d.i. erobert, Amm. 23, 6, 24.