madido: Difference between revisions
οὐ γὰρ ἂν τό γε πραχθὲν ἀγένητον θείη → since he cannot make what was done as though it had not come to pass
(D_5) |
(CSV2 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mădĭdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[madidus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[wet]] or [[moist]], to [[wet]], [[moisten]] ( | |lshtext=<b>mădĭdo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[madidus]],<br /><b>I</b> to [[make]] [[wet]] or [[moist]], to [[wet]], [[moisten]] (post-class.).<br /><b>I</b> In gen.<br /> <b>A</b> Act.: proluvie linerent et madidarent se suā, Arn. 2, 70: madidari ex imbribus arva, id. 1, 3: madidatae spongiae, App. M. 8, p. 210, 6.—<br /> <b>B</b> Neutr., to be [[wet]]: [[ille]] [[novo]] madidantes nectare pennas concutit, Claud. Rapt. Pros. 2, 88.—<br /><b>II</b> In partic., to [[make]] [[drunk]], [[intoxicate]]: mero [[multo]] madidari, Arn. 5, 163: injecisse madidatis vincula, id. 5 init.> | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mădĭdō</b>, āvī, ātum, āre ([[madidus]]),<br /><b>1</b> tr., mouiller : mero [[multo]] madidari Arn. 5, 163, se gorger de vin, cf. Arn. 2, 70<br /><b>2</b> intr., madidans Claud. Pros. 2, 88, mouillé. | |gf=<b>mădĭdō</b>, āvī, ātum, āre ([[madidus]]),<br /><b>1</b> tr., mouiller : mero [[multo]] madidari Arn. 5, 163, se gorger de vin, cf. Arn. 2, 70<br /><b>2</b> intr., madidans Claud. Pros. 2, 88, mouillé. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=madido, āvī, ātum, āre ([[madidus]]), [[feucht]] [[machen]], [[benetzen]], Claud., Apul. u.a. – insbes., [[betrunken]] [[machen]], Arnob. 5, 1 u. 11. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=madido, as, are. act. n. :: [[自濕]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:03, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
mădĭdo: āvi, ātum, 1, v. a. and n. madidus,
I to make wet or moist, to wet, moisten (post-class.).
I In gen.
A Act.: proluvie linerent et madidarent se suā, Arn. 2, 70: madidari ex imbribus arva, id. 1, 3: madidatae spongiae, App. M. 8, p. 210, 6.—
B Neutr., to be wet: ille novo madidantes nectare pennas concutit, Claud. Rapt. Pros. 2, 88.—
II In partic., to make drunk, intoxicate: mero multo madidari, Arn. 5, 163: injecisse madidatis vincula, id. 5 init.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
mădĭdō, āvī, ātum, āre (madidus),
1 tr., mouiller : mero multo madidari Arn. 5, 163, se gorger de vin, cf. Arn. 2, 70
2 intr., madidans Claud. Pros. 2, 88, mouillé.
Latin > German (Georges)
madido, āvī, ātum, āre (madidus), feucht machen, benetzen, Claud., Apul. u.a. – insbes., betrunken machen, Arnob. 5, 1 u. 11.
Latin > Chinese
madido, as, are. act. n. :: 自濕