obrigesco: Difference between revisions

From LSJ

τοὺς φίλους ἐν ἀκινδύνῳ καθιστᾶσι → help friends out of danger

Source
(Gf-D_6)
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=obrigesco obrigescere, obrigui, - V :: [[stiffen]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ob-rĭgesco</b>: găi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[stiffen]], [[become]] [[stiff]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> With abl.: [[pars]] obrigescit frigore, Lucil. ap. Non. 97, 12: [[pars]] (terrae regionum) obriguerit [[nive]], pruināque, Cic. N. D. 1, 10, 24; and: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, id. Rep. 6, 20, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Absol.: [[fructus]] per pruinam obriguerint, Pac. ap. Varr. L. L. 6, § 6 Müll. (acc. to Trag. Rel. p. 64 Rib.): cum jam [[paene]] obriguisset, vix [[vivus]] aufertur, Cic. Verr. 2, 4, 40, § 87: obrigesceret cum gladio, [[become]] [[stiff]] [[with]] holding, Vulg. 2 Reg. 23, 10.—<br /><b>II</b> Trop., to [[grow]] [[hard]], [[become]] [[hardened]]: viro non vel obrigescere [[satius]] est? Sen. Ep. 82, 2.
|lshtext=<b>ob-rĭgesco</b>: găi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[stiffen]], [[become]] [[stiff]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> With abl.: [[pars]] obrigescit frigore, Lucil. ap. Non. 97, 12: [[pars]] (terrae regionum) obriguerit [[nive]], pruināque, Cic. N. D. 1, 10, 24; and: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, id. Rep. 6, 20, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Absol.: [[fructus]] per pruinam obriguerint, Pac. ap. Varr. L. L. 6, § 6 Müll. (acc. to Trag. Rel. p. 64 Rib.): cum jam [[paene]] obriguisset, vix [[vivus]] aufertur, Cic. Verr. 2, 4, 40, § 87: obrigesceret cum gladio, [[become]] [[stiff]] [[with]] holding, Vulg. 2 Reg. 23, 10.—<br /><b>II</b> Trop., to [[grow]] [[hard]], [[become]] [[hardened]]: viro non vel obrigescere [[satius]] est? Sen. Ep. 82, 2.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>obrĭgēscō</b>,¹⁴ rigŭī, ĕre, intr., se durcir : Cic. Nat. 1, 24 ; Rep. 6, 21 &#124;&#124; se raidir par le froid : cum [[jam]] pæne obriguisset Cic. Verr. 2, 4, 87, ayant déjà les membres presque raides &#124;&#124; [fig.] s’endurcir : Sen. Ep. 82, 2.||se raidir par le froid : cum [[jam]] pæne obriguisset Cic. Verr. 2, 4, 87, ayant déjà les membres presque raides||[fig.] s’endurcir : Sen. Ep. 82, 2.
|gf=<b>obrĭgēscō</b>,¹⁴ rigŭī, ĕre, intr., se durcir : Cic. Nat. 1, 24 ; Rep. 6, 21 &#124;&#124; se raidir par le froid : cum [[jam]] pæne obriguisset Cic. Verr. 2, 4, 87, ayant déjà les membres presque raides &#124;&#124; [fig.] s’endurcir : Sen. Ep. 82, 2.||se raidir par le froid : cum [[jam]] pæne obriguisset Cic. Verr. 2, 4, 87, ayant déjà les membres presque raides||[fig.] s’endurcir : Sen. Ep. 82, 2.
}}
{{Georges
|georg=ob-rigēsco, riguī, ere, [[erstarren]], I) eig., [[physisch]], a) v. Lebl.: nocti ni interveniat ([[sol]]), [[fructus]] per pruinam obriguerint, Pacuv. tr. fr.: [[quod]] [[omnia]], [[nisi]] interveniat [[sol]], pruinā obriguerint, [[Varro]] LL.: [[pars]] difflatur [[vento]], [[pars]] obrigescit frigore, Lucil. fr.: [[quod]] [[pars]] earum (regionum) appulsu solis exarserit, [[pars]] obriguerit [[nive]] pruināque, Cic.: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, [[medium]] [[autem]] illum solis ardore torreri, Cic. – b) v. leb. [[Wesen]]: [[ita]] [[Sopater]] de [[statua]] C. Marcelli, cum [[iam]] [[paene]] obriguisset, [[vix]] [[vivus]] aufertur, Cic. Verr. 4, 87. – II) [[geistig]], v. Pers.: [[quid]] [[ergo]]? viro [[non]] [[vel]] obrigescere [[satius]] est? Sen. ep. 82, 2: contabui dolore et obrigui timore, Augustin. epist. 73, 6.
}}
{{LaZh
|lnztxt=obrigesco, is, ere. n. 3. :: [[凍冰]]。[[發硬]]
}}
}}

Latest revision as of 19:10, 12 June 2024

Latin > English

obrigesco obrigescere, obrigui, - V :: stiffen

Latin > English (Lewis & Short)

ob-rĭgesco: găi, 3,
I v. inch. n., to stiffen, become stiff (class.).
I Lit.
   a With abl.: pars obrigescit frigore, Lucil. ap. Non. 97, 12: pars (terrae regionum) obriguerit nive, pruināque, Cic. N. D. 1, 10, 24; and: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, id. Rep. 6, 20, 21.—
   b Absol.: fructus per pruinam obriguerint, Pac. ap. Varr. L. L. 6, § 6 Müll. (acc. to Trag. Rel. p. 64 Rib.): cum jam paene obriguisset, vix vivus aufertur, Cic. Verr. 2, 4, 40, § 87: obrigesceret cum gladio, become stiff with holding, Vulg. 2 Reg. 23, 10.—
II Trop., to grow hard, become hardened: viro non vel obrigescere satius est? Sen. Ep. 82, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

obrĭgēscō,¹⁴ rigŭī, ĕre, intr., se durcir : Cic. Nat. 1, 24 ; Rep. 6, 21 || se raidir par le froid : cum jam pæne obriguisset Cic. Verr. 2, 4, 87, ayant déjà les membres presque raides || [fig.] s’endurcir : Sen. Ep. 82, 2.

Latin > German (Georges)

ob-rigēsco, riguī, ere, erstarren, I) eig., physisch, a) v. Lebl.: nocti ni interveniat (sol), fructus per pruinam obriguerint, Pacuv. tr. fr.: quod omnia, nisi interveniat sol, pruinā obriguerint, Varro LL.: pars difflatur vento, pars obrigescit frigore, Lucil. fr.: quod pars earum (regionum) appulsu solis exarserit, pars obriguerit nive pruināque, Cic.: e quibus (cingulis) duos obriguisse pruinā vides, medium autem illum solis ardore torreri, Cic. – b) v. leb. Wesen: ita Sopater de statua C. Marcelli, cum iam paene obriguisset, vix vivus aufertur, Cic. Verr. 4, 87. – II) geistig, v. Pers.: quid ergo? viro non vel obrigescere satius est? Sen. ep. 82, 2: contabui dolore et obrigui timore, Augustin. epist. 73, 6.

Latin > Chinese

obrigesco, is, ere. n. 3. :: 凍冰發硬