indulgens: Difference between revisions
Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν, ὃ μὴ νοεῖς → Et discere id, quod nescias, aspienta est → Zu lernen fordert Weisheit auch, was du nicht weißt
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=indulgēns, entis, PAdi. (v. [[indulgeo]]), I) nachsichtsvoll, [[nachsichtig]], [[gnädig]], [[gütig]] (Ggstz. [[severus]]), [[pater]], Nep.: irarum indulgentes ministri, dienstwillige [[Helfer]] ihrer [[Erbitterung]], Liv.: [[civitas]] in captivos [[minime]] [[indulgens]], Liv. – indulgentius [[nomen]] maternum, Cic.: [[avunculus]] indulgentissimus, Sen.: indulgentissime Imperator, gnädigster usw., Plin. ep.: indulgentissimum in filios fuisse patrem, Sen. rhet. – II) [[passiv]], dem [[Nachsicht]] zuteil wird, [[zärtlich]] geliebt, Ps. Quint. decl. 10, 13. | |georg=indulgēns, entis, PAdi. (v. [[indulgeo]]), I) nachsichtsvoll, [[nachsichtig]], [[gnädig]], [[gütig]] (Ggstz. [[severus]]), [[pater]], Nep.: irarum indulgentes ministri, dienstwillige [[Helfer]] ihrer [[Erbitterung]], Liv.: [[civitas]] in captivos [[minime]] [[indulgens]], Liv. – indulgentius [[nomen]] maternum, Cic.: [[avunculus]] indulgentissimus, Sen.: indulgentissime Imperator, gnädigster usw., Plin. ep.: indulgentissimum in filios fuisse patrem, Sen. rhet. – II) [[passiv]], dem [[Nachsicht]] zuteil wird, [[zärtlich]] geliebt, Ps. Quint. decl. 10, 13. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=indulgens, tis. ''part''. ''c''. ''s''. v. [[indulgeo]]. :: 寬仁者。所戀愛者。從耎。Sibi indulgens 徇私者。從己意。Facies indulgentior 和悅之色。Filius indulgentissimus 可愛之兒。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:00, 12 June 2024
Latin > English
indulgens (gen.), indulgentis ADJ :: kind, mild
Latin > English (Lewis & Short)
indulgens: tis, Part. and P. a., from indulgeo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
indulgēns,¹² tis,
1 part. de indulgeo
2 adjt, a) indulgent pour [avec dat.] : Cic. Læl. 89 ; [avec in et l’acc.] Liv. 22, 61, 1 || adonné à : Suet. Aug. 70 ; b) abst] indulgent, bon, complaisant, bienveillant ; -tior Cic. Clu. 12 ; c) pour qui l’on est indulgent, tendrement aimé : Ps. Quint. Decl. 10, 13.
Latin > German (Georges)
indulgēns, entis, PAdi. (v. indulgeo), I) nachsichtsvoll, nachsichtig, gnädig, gütig (Ggstz. severus), pater, Nep.: irarum indulgentes ministri, dienstwillige Helfer ihrer Erbitterung, Liv.: civitas in captivos minime indulgens, Liv. – indulgentius nomen maternum, Cic.: avunculus indulgentissimus, Sen.: indulgentissime Imperator, gnädigster usw., Plin. ep.: indulgentissimum in filios fuisse patrem, Sen. rhet. – II) passiv, dem Nachsicht zuteil wird, zärtlich geliebt, Ps. Quint. decl. 10, 13.
Latin > Chinese
indulgens, tis. part. c. s. v. indulgeo. :: 寬仁者。所戀愛者。從耎。Sibi indulgens 徇私者。從己意。Facies indulgentior 和悅之色。Filius indulgentissimus 可愛之兒。