Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

incolorate: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
(6_8)
 
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>incŏlōrātē</b>: adv. 2. in-[[coloratus]]: [[without]] coloring or [[palliation]], i. e.,<br /><b>I</b> [[without]] alleging a [[cause]], Dig. 4, 4, 18.
|lshtext=<b>incŏlōrātē</b>: adv. 2. in-[[coloratus]]: [[without]] coloring or [[palliation]], i. e.,<br /><b>I</b> [[without]] alleging a [[cause]], Dig. 4, 4, 18.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>incŏlōrātē</b>, sans alléguer de prétexte : Ulp. Dig. 4, 4, 18.
}}
{{Georges
|georg=in-colōrātē, Adv., [[nicht]] beschönigt = [[ohne]] Anführung [[einer]] [[Ursache]], Ulp. dig. 4, 4, 18. § 1.
}}
{{LaZh
|lnztxt=incolorate. ''adv''. :: [[誠然]]。[[無僞]]
}}
}}

Latest revision as of 20:19, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

incŏlōrātē: adv. 2. in-coloratus: without coloring or palliation, i. e.,
I without alleging a cause, Dig. 4, 4, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incŏlōrātē, sans alléguer de prétexte : Ulp. Dig. 4, 4, 18.

Latin > German (Georges)

in-colōrātē, Adv., nicht beschönigt = ohne Anführung einer Ursache, Ulp. dig. 4, 4, 18. § 1.

Latin > Chinese

incolorate. adv. :: 誠然無僞