lorico: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ γὰρ περισσὰ πράσσειν οὐκ ἔχει νοῦν οὐδένα → There is no sense in doing things beyond the usual measure

Sophocles, Antigone, 67-68
(6_9)
 
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lōrīco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[lorica]],<br /><b>I</b> to [[clothe]] in [[mail]], to [[mail]], to [[harness]].<br /><b>I</b> Lit.: [[statua]] loricata, Liv. 23, 19: equites loricati, id. 37, 40: [[ornatus]] loricatusque [[elephantus]] cum esset, ubi pluribus coriis se loricavit, Plin. 8, 24, 36, § 88: (salmonis) loricatum [[pectus]], Aus. Mos. 101.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.: AD LORICATA, perh. the [[title]] of the [[person]] intrusted [[with]] the [[care]] of the mailed [[statue]] of Cæsar in the Forum, Inscr. Orell. 2893 (for [[which]]: A LORICATA, ib. 2894).—*<br /><b>II</b> Transf., to [[cover]] [[with]] plastering, to [[plaster]], Varr. R. R. 1, 57.—Hence, lōrĭcātus, a, um, P. a., harnessed, clad in [[mail]]: cum loricatus in [[foro]] ambularet, Quint. 8, 5, 15.
|lshtext=<b>lōrīco</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[lorica]],<br /><b>I</b> to [[clothe]] in [[mail]], to [[mail]], to [[harness]].<br /><b>I</b> Lit.: [[statua]] loricata, Liv. 23, 19: equites loricati, id. 37, 40: [[ornatus]] loricatusque [[elephantus]] cum esset, ubi pluribus coriis se loricavit, Plin. 8, 24, 36, § 88: (salmonis) loricatum [[pectus]], Aus. Mos. 101.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.: AD LORICATA, perh. the [[title]] of the [[person]] intrusted [[with]] the [[care]] of the mailed [[statue]] of Cæsar in the Forum, Inscr. Orell. 2893 (for [[which]]: A LORICATA, ib. 2894).—*<br /><b>II</b> Transf., to [[cover]] [[with]] plastering, to [[plaster]], Varr. R. R. 1, 57.—Hence, lōrĭcātus, a, um, P. a., harnessed, clad in [[mail]]: cum loricatus in [[foro]] ambularet, Quint. 8, 5, 15.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>lōrīcō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[lorica]]), tr., cuirasser, revêtir d’une cuirasse : Plin. 8, 88 ; [[loricatus]] Liv. 23, 19, 18, cuirassé &#124;&#124; recouvrir d’un enduit, crépir : [[Varro]] R. 1, 57.||recouvrir d’un enduit, crépir : [[Varro]] R. 1, 57.
}}
{{Georges
|georg=lōrīco, āvī, ātum, āre ([[lorica]]), I) panzern, se coriis, Plin. 8, 88. – Öfter Partic. lōrīcātus, a, um, [[gepanzert]], Liv. u.a. – II) übtr., [[mit]] [[Tünchwerk]] [[überziehen]], [[Varro]] r. r. 1, 57 in.
}}
{{LaZh
|lnztxt=lorico, as, are. :: [[抹灰]]。[[杇]]。[[滾于泥]]
}}
}}

Latest revision as of 20:26, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lōrīco: āvi, ātum, 1, v. a. lorica,
I to clothe in mail, to mail, to harness.
I Lit.: statua loricata, Liv. 23, 19: equites loricati, id. 37, 40: ornatus loricatusque elephantus cum esset, ubi pluribus coriis se loricavit, Plin. 8, 24, 36, § 88: (salmonis) loricatum pectus, Aus. Mos. 101.—
   B In partic.: AD LORICATA, perh. the title of the person intrusted with the care of the mailed statue of Cæsar in the Forum, Inscr. Orell. 2893 (for which: A LORICATA, ib. 2894).—*
II Transf., to cover with plastering, to plaster, Varr. R. R. 1, 57.—Hence, lōrĭcātus, a, um, P. a., harnessed, clad in mail: cum loricatus in foro ambularet, Quint. 8, 5, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lōrīcō,¹³ āvī, ātum, āre (lorica), tr., cuirasser, revêtir d’une cuirasse : Plin. 8, 88 ; loricatus Liv. 23, 19, 18, cuirassé || recouvrir d’un enduit, crépir : Varro R. 1, 57.

Latin > German (Georges)

lōrīco, āvī, ātum, āre (lorica), I) panzern, se coriis, Plin. 8, 88. – Öfter Partic. lōrīcātus, a, um, gepanzert, Liv. u.a. – II) übtr., mit Tünchwerk überziehen, Varro r. r. 1, 57 in.

Latin > Chinese

lorico, as, are. :: 抹灰滾于泥