Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

machinor: Difference between revisions

From LSJ

Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down

Sophocles, Electra, 119-120
(D_5)
(CSV2 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=machinor machinari, machinatus sum V DEP :: [[devise]]; [[plot]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>māchĭnor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[machina]], to [[contrive]] [[skilfully]], to [[devise]], [[design]], [[frame]], [[invent]] ([[class]]).<br /><b>I</b> In gen.: incredibile est, quantā operā machinata [[natura]] [[sit]], Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec [[machinatus]] est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, [[versum]] [[atque]] cantum, id. de Or. 3, 44, 174: [[quod]] machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—<br /><b>II</b> In partic., to [[contrive]] [[artfully]], to [[scheme]], [[plot]], = μηχανᾶσθαι: [[aliquam]] machinabor machinam, Unde [[aurum]] efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: [[aliquam]] astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: [[inimico]] exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr. ([[post]]-[[class]].): [[adversus]] aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in [[pass]]. signif.: quae (sol, [[luna]], etc.) ni machinata versarentur, [[skilfully]] arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, [[artificial]], Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: [[indicium]] a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis [[cura]] machinata [[fames]], id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).
|lshtext=<b>māchĭnor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. a. [[machina]], to [[contrive]] [[skilfully]], to [[devise]], [[design]], [[frame]], [[invent]] ([[class]]).<br /><b>I</b> In gen.: incredibile est, quantā operā machinata [[natura]] [[sit]], Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec [[machinatus]] est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, [[versum]] [[atque]] cantum, id. de Or. 3, 44, 174: [[quod]] machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—<br /><b>II</b> In partic., to [[contrive]] [[artfully]], to [[scheme]], [[plot]], = μηχανᾶσθαι: [[aliquam]] machinabor machinam, Unde [[aurum]] efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: [[aliquam]] astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: [[inimico]] exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Neutr. (post-class.): [[adversus]] aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in [[pass]]. signif.: quae (sol, [[luna]], etc.) ni machinata versarentur, [[skilfully]] arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, [[artificial]], Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: [[indicium]] a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis [[cura]] machinata [[fames]], id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>māchĭnor</b>,¹² ātus sum, ārī ([[machina]]), tr.,<br /><b>1</b> combiner, imaginer, exécuter [qqch. d’ingénieux] : Lucr. 3, 944 ; Cic. Nat. 2, 149 ; de Or. 3, 174<br /><b>2</b> [fig.] machiner, tramer, ourdir [en mauv. part] : Pl. Capt. 530 ; etc. ; Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;15 ; Nat. 3, 66 ; Cat. 1, 2. [[machinatus]] au sens pass. Sall. C. 48, 7 ; H. 2, 29, 3 ; 3, 38 ; Vitr. Arch. 10, 1, 4 ; Apul. Mund. 21.
|gf=<b>māchĭnor</b>,¹² ātus sum, ārī ([[machina]]), tr.,<br /><b>1</b> combiner, imaginer, exécuter [qqch. d’ingénieux] : Lucr. 3, 944 ; Cic. Nat. 2, 149 ; de Or. 3, 174<br /><b>2</b> [fig.] machiner, tramer, ourdir [en mauv. part] : Pl. Capt. 530 ; etc. ; Cic. Verr. 2, pr.&nbsp;15 ; Nat. 3, 66 ; Cat. 1, 2. [[machinatus]] au sens pass. Sall. C. 48, 7 ; H. 2, 29, 3 ; 3, 38 ; Vitr. Arch. 10, 1, 4 ; Apul. Mund. 21.
}}
{{Georges
|georg=māchinor, ātus [[sum]], ārī ([[machina]]), I) [[etwas]] Künstliches aussinnen, [[erdenken]], [[opera]], Cic.: [[versum]] ad voluptatem, [[schaffen]] u. [[einrichten]], Cic. – II) insbes., [[auf]] etw. Böses [[denken]], etw. Böses [[gegen]] jmd. im Schilde [[führen]] ([[wie]] μηχανασθαι), astutiam, machinam, Plaut.: universis civibus atrocissimas calamitates, Cic.: pestem in alqm, Cic.: alci perniciem, Sall.: alci necem, Liv.: alci dolos ([[Ränke]]), [[Hieron]]. epist . 58, 6. – / Partic. māchinātus [[passiv]], Sall. Cat. 48, 7; hist. fr. 2, 23 (29), 3 u. 3, 34 (38). Vitr. 10, 1, 4. Apul. de mund. 21. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 9, 61.
}}
{{LaZh
|lnztxt=machinor, aris, ari. d. :: 制造。媒。造。— pestem in eum 謀害人。
}}
}}

Latest revision as of 20:30, 12 June 2024

Latin > English

machinor machinari, machinatus sum V DEP :: devise; plot

Latin > English (Lewis & Short)

māchĭnor: ātus, 1,
I v. dep. a. machina, to contrive skilfully, to devise, design, frame, invent (class).
I In gen.: incredibile est, quantā operā machinata natura sit, Cic. N. D. 2, 59, 149: qui haec machinatus est, id. Univ. 3: haec duo musici machinati ad voluptatem sunt, versum atque cantum, id. de Or. 3, 44, 174: quod machiner inveniamque, Lucr. 3, 944; cf. Vitr. 1, 6 med.—
II In partic., to contrive artfully, to scheme, plot, = μηχανᾶσθαι: aliquam machinabor machinam, Unde aurum efficiam amanti erili, Plaut. Bacch. 2, 2, 54: aliquam astutiam corde, id. Capt. 3, 3, 15; 16; id. Cas. 2, 4, 22: aliud quiddam, Cic. Verr. 1, 6, 15: inimico exitum, Auct. Her. 2, 19, 28; cf.: sibi nefariam pestem, Cic. N. D. 3, 26, 66: necem alicui, Liv. 1, 51, 1: perniciem alicui, Sall. C. 18: pestem in aliquem, Cic. Cat. 1, 1, 2.—
   (b)    Neutr. (post-class.): adversus aliquem, Dig. 4, 3, 1, § 3.—Part. perf. māchĭnātus, a, um, in pass. signif.: quae (sol, luna, etc.) ni machinata versarentur, skilfully arranged, adjusted, Vitr. 10, 1: cum machinato strepitu tonitruum, artificial, Sall. ap. Macr. S. 2, 9, and ap. Non. 180, 22 (Hist. 2, 23, 3 Dietsch); App. de Mundo, p. 67: indicium a P. Autronio machinatum, contrived, planned, devised, Sall. C. 48, 7: regis cura machinata fames, id. Fragm. ap. Prisc. p. 792 P. (Hist. 3, 34 Dietsch).

Latin > French (Gaffiot 2016)

māchĭnor,¹² ātus sum, ārī (machina), tr.,
1 combiner, imaginer, exécuter [qqch. d’ingénieux] : Lucr. 3, 944 ; Cic. Nat. 2, 149 ; de Or. 3, 174
2 [fig.] machiner, tramer, ourdir [en mauv. part] : Pl. Capt. 530 ; etc. ; Cic. Verr. 2, pr. 15 ; Nat. 3, 66 ; Cat. 1, 2. machinatus au sens pass. Sall. C. 48, 7 ; H. 2, 29, 3 ; 3, 38 ; Vitr. Arch. 10, 1, 4 ; Apul. Mund. 21.

Latin > German (Georges)

māchinor, ātus sum, ārī (machina), I) etwas Künstliches aussinnen, erdenken, opera, Cic.: versum ad voluptatem, schaffen u. einrichten, Cic. – II) insbes., auf etw. Böses denken, etw. Böses gegen jmd. im Schilde führen (wie μηχανασθαι), astutiam, machinam, Plaut.: universis civibus atrocissimas calamitates, Cic.: pestem in alqm, Cic.: alci perniciem, Sall.: alci necem, Liv.: alci dolos (Ränke), Hieron. epist . 58, 6. – / Partic. māchinātus passiv, Sall. Cat. 48, 7; hist. fr. 2, 23 (29), 3 u. 3, 34 (38). Vitr. 10, 1, 4. Apul. de mund. 21. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 9, 61.

Latin > Chinese

machinor, aris, ari. d. :: 制造。媒。造。— pestem in eum 謀害人。