Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

natrix: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV2 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=natrix natricis N F :: water-snake; whip; a plant
|lnetxt=natrix natricis N F :: [[water-snake]]; [[whip]]; [[a plant]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 12: Line 12:
{{Georges
{{Georges
|georg=natrix, tricis, f., I) die [[Wasserschlange]], A) eig. u. meton.: 1) eig.: natrices viperaeque, Cic.: viperae et natrices, Sen. – [[als]] masc., [[natrix]] [[violator]] aquae, Lucan. 9, 720. – 2) meton., [[natrix]] capitata = [[penis]], Lucil. 72. – B) bildl., [[von]] einem gefährlichen Menschen, [[Schlange]], Suet. Cal. 11. – II) eine [[Pflanze]], deren [[Wurzel]] [[einen]] Bocksgestank hat (Ononis Natrix, L.), Plin. 27, 107.
|georg=natrix, tricis, f., I) die [[Wasserschlange]], A) eig. u. meton.: 1) eig.: natrices viperaeque, Cic.: viperae et natrices, Sen. – [[als]] masc., [[natrix]] [[violator]] aquae, Lucan. 9, 720. – 2) meton., [[natrix]] capitata = [[penis]], Lucil. 72. – B) bildl., [[von]] einem gefährlichen Menschen, [[Schlange]], Suet. Cal. 11. – II) eine [[Pflanze]], deren [[Wurzel]] [[einen]] Bocksgestank hat (Ononis Natrix, L.), Plin. 27, 107.
}}
{{LaZh
|lnztxt=natrix, icis. f. :: [[毒之水蛇]]。[[鞭]]。[[屌]]
}}
}}

Latest revision as of 20:51, 12 June 2024

Latin > English

natrix natricis N F :: water-snake; whip; a plant

Latin > English (Lewis & Short)

nā̆trix: īcis (once m.:
I natrix violator aquae, Luc. 9, 720; usually), f. no.
I A water-snake: cur deus tantam vim natricum viperarumque fecerit? Cic. Ac. 2, 38, 120.—
   2    Trop., of a dangerous person: se natricem educare, Suet. Calig. 11.—
   B Transf., a whip, scourge, made of a watersnake's skin: natibu' natricem impressit crassam et capitatam, Lucil. ap. Non. 65, 30.—
II A plant: Ononis natrix, Linn.; Plin. 27, 12, 83, § 107.

Latin > French (Gaffiot 2016)

natrix,¹⁵ ĭcis, m., f.,
1 hydre, serpent d’eau : Cic. Ac. 2, 120 || [fig.] = homme dangereux : Suet. Cal. 11 || = penis Lucil. Sat. 72
2 sorte de plante : Plin. 27, 107. m., Luc. 9, 720.

Latin > German (Georges)

natrix, tricis, f., I) die Wasserschlange, A) eig. u. meton.: 1) eig.: natrices viperaeque, Cic.: viperae et natrices, Sen. – als masc., natrix violator aquae, Lucan. 9, 720. – 2) meton., natrix capitata = penis, Lucil. 72. – B) bildl., von einem gefährlichen Menschen, Schlange, Suet. Cal. 11. – II) eine Pflanze, deren Wurzel einen Bocksgestank hat (Ononis Natrix, L.), Plin. 27, 107.

Latin > Chinese

natrix, icis. f. :: 毒之水蛇