pix: Difference between revisions

From LSJ

ἐγγυητής τοῦ ἀργυρίου ἀξιόχρεωςtrustworthy guarantor for the money

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(CSV3 import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=pix picis N F :: [[pitch]], [[tar]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pix</b>: pĭcis, f. [[akin]] to Gr. [[πικρός]], [[bitter]], [[πίτυς]], [[pine]]; cf. [[πεύκη]], = [[πίσσα]],<br /><b>I</b> [[pitch]]: picem meminisse debemus non aliud esse [[quam]] combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: [[pastor]] junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic [[dies]] [[festus]] Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: [[caelum]] pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling [[pitch]] [[was]] poured on the bodies of slaves as a [[punishment]]: te Pix atra agitet [[aput]] carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1.
|lshtext=<b>pix</b>: pĭcis, f. [[akin]] to Gr. [[πικρός]], [[bitter]], [[πίτυς]], [[pine]]; cf. [[πεύκη]], = [[πίσσα]],<br /><b>I</b> [[pitch]]: picem meminisse debemus non aliud esse [[quam]] combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: [[pastor]] junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic [[dies]] [[festus]] Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: [[caelum]] pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling [[pitch]] [[was]] poured on the bodies of slaves as a [[punishment]]: te Pix atra agitet [[aput]] carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>pix</b>,¹¹ ĭcis, f. ([[πίσσα]]), poix : Cæs. G. 7, 25, 2 ; C. 2, 11, 2 ; Hor. O. 3, 8, 10 ; Virg. G. 3, 450.
}}
{{Georges
|georg=pix, [[picis]], f. ([[πίσσα]]), das [[Pech]], der [[Teer]], [[pix]] liquida, Scrib. Larg.: [[pix]] fervefacta, Caes.: [[pix]] sulphure et taedā mixta, Sall.: cupae taedā ac [[pice]] refertae, Caes.: cupas [[sevo]], [[pice]], scandulis complere, Caes.: postes inducere [[pice]], Plaut.: alqd [[pice]] linere, Liv.: alqd [[pice]] ungere, saturare, Vitr. – Plur. = Pechstücke, Pechmassen, pices Idaeae, Verg. georg. 3, 450: ut pices [[navium]] solverentur, Augustin. de civ. dei 3, 31. – Siedendes [[Pech]] den Sklaven zur [[Strafe]] [[auf]] den [[Leib]] geträufelt, Plaut. u. Lucr.
}}
{{LaZh
|lnztxt=pix, icis. f. :: [[瀝淸]]
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 12 June 2024

Latin > English

pix picis N F :: pitch, tar

Latin > English (Lewis & Short)

pix: pĭcis, f. akin to Gr. πικρός, bitter, πίτυς, pine; cf. πεύκη, = πίσσα,
I pitch: picem meminisse debemus non aliud esse quam combustae resinae fluxum, Plin. 23, 1, 24, § 47; cf. id. 16, 11, 21, § 52: postes inducti pice, Plaut. Most. 3, 2, 140: pastor junctis pice cantat avenis, Ov. Tr. 5, 10, 25: hic dies festus Corticem astrictum pice dimovebit Amphorae, Hor. C. 3, 8, 10: caelum pice nigrius, Ov. H. 18, 7.—Boiling pitch was poured on the bodies of slaves as a punishment: te Pix atra agitet aput carnificem, Plaut. Capt. 3, 4, 65; Lucr. 3, 1017.—In plur.: Idaeasque pices, Verg. G. 3, 450; Plin. 14, 20, 25, § 122: ut pices navium solverentur, Aug. Civ. Dei, 3, 31.— Prov.: Qui tetigerit picem inquinabitur, Vulg. Ecclus. 13, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pix,¹¹ ĭcis, f. (πίσσα), poix : Cæs. G. 7, 25, 2 ; C. 2, 11, 2 ; Hor. O. 3, 8, 10 ; Virg. G. 3, 450.

Latin > German (Georges)

pix, picis, f. (πίσσα), das Pech, der Teer, pix liquida, Scrib. Larg.: pix fervefacta, Caes.: pix sulphure et taedā mixta, Sall.: cupae taedā ac pice refertae, Caes.: cupas sevo, pice, scandulis complere, Caes.: postes inducere pice, Plaut.: alqd pice linere, Liv.: alqd pice ungere, saturare, Vitr. – Plur. = Pechstücke, Pechmassen, pices Idaeae, Verg. georg. 3, 450: ut pices navium solverentur, Augustin. de civ. dei 3, 31. – Siedendes Pech den Sklaven zur Strafe auf den Leib geträufelt, Plaut. u. Lucr.

Latin > Chinese

pix, icis. f. :: 瀝淸