progero: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>prō-gĕro</b>: gessi, gestum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[carry]] [[forth]] or [[out]], to [[clear]] [[out]], [[cast]] [[out]] ([[post]]-Aug.): defunctas (apes), Plin. 11, 18, 20, § 63: formicae ova progerentes, id. 18, 35, 88, § 364: fimum stabulis, Col. 1, 6, 22: urcei, quibus [[oleum]] progeritur, i.e. is laded [[out]], id. 12, 50, 80.—<br /><b>II</b> To [[carry]] [[before]], [[bear]] in [[front]] ( | |lshtext=<b>prō-gĕro</b>: gessi, gestum, 3, v. a.<br /><b>I</b> To [[carry]] [[forth]] or [[out]], to [[clear]] [[out]], [[cast]] [[out]] ([[post]]-Aug.): defunctas (apes), Plin. 11, 18, 20, § 63: formicae ova progerentes, id. 18, 35, 88, § 364: fimum stabulis, Col. 1, 6, 22: urcei, quibus [[oleum]] progeritur, i.e. is laded [[out]], id. 12, 50, 80.—<br /><b>II</b> To [[carry]] [[before]], [[bear]] in [[front]] (post-class.), App. M. 11, p. 264, 35: divinas [[effigies]], id. ib. p. 265, 11. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prōgĕrō</b>, gessī, gestum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> porter par devant ou en avant : Apul. M. 11, 16<br /><b>2</b> porter dehors, emporter : Plin. 11, 63 ; 18, 364 ; Col. Rust. 1, 6, 22. | |gf=<b>prōgĕrō</b>, gessī, gestum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> porter par devant ou en avant : Apul. M. 11, 16<br /><b>2</b> porter dehors, emporter : Plin. 11, 63 ; 18, 364 ; Col. Rust. 1, 6, 22. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=prō-[[gero]], gessī, gestum, ere, I) [[hervor]]-, [[heraustragen]], -[[bringen]], -[[schaffen]], Colum. u. Plin.: terram arenam lapides in [[mare]] [[ante]] murum, Vitr.: urcei, quibus [[oleum]] progeritur, [[für]] die das Öl aus dem Zober ausgefüllt = in die das Öl eingefüllt wird, Colum. – II) vorantragen, Apul. [[met]]. 4, 31; 11, 16 u. 17. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=progero, is, ere. 3. :: [[擕出]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:10, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prō-gĕro: gessi, gestum, 3, v. a.
I To carry forth or out, to clear out, cast out (post-Aug.): defunctas (apes), Plin. 11, 18, 20, § 63: formicae ova progerentes, id. 18, 35, 88, § 364: fimum stabulis, Col. 1, 6, 22: urcei, quibus oleum progeritur, i.e. is laded out, id. 12, 50, 80.—
II To carry before, bear in front (post-class.), App. M. 11, p. 264, 35: divinas effigies, id. ib. p. 265, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōgĕrō, gessī, gestum, ĕre, tr.,
1 porter par devant ou en avant : Apul. M. 11, 16
2 porter dehors, emporter : Plin. 11, 63 ; 18, 364 ; Col. Rust. 1, 6, 22.
Latin > German (Georges)
prō-gero, gessī, gestum, ere, I) hervor-, heraustragen, -bringen, -schaffen, Colum. u. Plin.: terram arenam lapides in mare ante murum, Vitr.: urcei, quibus oleum progeritur, für die das Öl aus dem Zober ausgefüllt = in die das Öl eingefüllt wird, Colum. – II) vorantragen, Apul. met. 4, 31; 11, 16 u. 17.
Latin > Chinese
progero, is, ere. 3. :: 擕出