reconciliatio: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=reconciliatio reconciliationis N F :: renewal, re-establishment, reconciliation; restoration; reuniting | |lnetxt=reconciliatio reconciliationis N F :: [[renewal]], [[re-establishment]], [[reconciliation]]; [[restoration]]; [[reuniting]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=reconcīliātio, ōnis, f. ([[reconcilio]]), die [[Wiederherstellung]], I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, [[Versöhnung]], Balb. et Opp. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. [[post]] red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die [[Versöhnung]], Aussöhnung, irridebatur [[haec]] illius [[reconciliatio]], Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata [[inter]] fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii [[societas]] reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis [[male]] focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung [[von]] der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15. | |georg=reconcīliātio, ōnis, f. ([[reconcilio]]), die [[Wiederherstellung]], I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, [[Versöhnung]], Balb. et Opp. [[bei]] Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. [[post]] red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die [[Versöhnung]], Aussöhnung, irridebatur [[haec]] illius [[reconciliatio]], Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata [[inter]] fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii [[societas]] reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis [[male]] focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung [[von]] der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=reconciliatio, onis. f. :: 復和睦。— concordiae et gratiae 復和睦。復相愛。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:30, 12 June 2024
Latin > English
reconciliatio reconciliationis N F :: renewal, re-establishment, reconciliation; restoration; reuniting
Latin > English (Lewis & Short)
rĕconcĭlĭātĭo: ōnis, f. reconcilio,
I a re-establishing, reinstatement, restoration, renewal: concordiae, Cic. Cat. 3, 10, 25: gratiae suae et Pompeii, a reconciliation, Balb. et Opp. ap. Cic. Att. 9, 7, A; so, gratiae, Cic. Rab. Post. 12, 32; Liv. 40, 46; Cic. Har. Resp. 24, 51; and: reconciliationes gratiarum, id. Red. ad Quir. 5, 13.—Absol., a reconciling, reconciliation (mostly postAug.): irridebatur haec illius reconciliatio, Cic. Clu. 36, 101: nihil opus esse reconciliatione, Liv. 27, 35: Calvo de reconciliatione per amicos agenti, Suet. Caes. 73; so, simulata, id. Ner. 34: incohata inter fratres, Just. 16, 1, 8: ministerium reconciliationis, Vulg. 2 Cor. 5, 18.— Plur.: Antonii societatem reconciliationibus variis male focillatam, Suet. Aug. 17.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕconcĭlĭātĭō,¹² ōnis, f. (reconcilio),
1 rétablissement : Cic. Cat. 3, 25
2 réconciliation, raccommodement : Cic. Clu. 101 ; gratiæ Cic. Rab. Post. 32, même sens.
Latin > German (Georges)
reconcīliātio, ōnis, f. (reconcilio), die Wiederherstellung, I) im allg.: concordiae, Cic.: gratiae, Versöhnung, Balb. et Opp. bei Cic. ad Att. 9, 7 A, 1 u. Liv.: Plur. reconciliationes gratiarum, Cic. post red. ad Quir. 13. – II) prägn.: 1) die Versöhnung, Aussöhnung, irridebatur haec illius reconciliatio, Cic.: reconciliationem temptare, Sen. rhet.: r. inchoata inter fratres, Iustin.: r. simulata, Suet.: und im Plur., Antonii societas reconciliationibus (Auffrischungsversuche) variis male focilata, Suet. Aug. 17, 1. – 2) die Befreiung von der Exkommunikation, Alcim. Avit. epist. 15.
Latin > Chinese
reconciliatio, onis. f. :: 復和睦。— concordiae et gratiae 復和睦。復相愛。