sonorus: Difference between revisions
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV3 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=sonorus sonora, sonorum ADJ :: noisy, loud, resounding, sonorous | |lnetxt=sonorus sonora, sonorum ADJ :: [[noisy]], [[loud]], [[resounding]], [[sonorous]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=sonōrus, a, um ([[sonor]]), schallend, [[klingend]], ertönend, rauschend, klangvoll, [[cithara]], Tibull.: flumina, Verg.: [[tempestas]], Verg.: [[terrificus]] [[fremitus]] et [[sonorus]], entsetzliches, durchdringendes [[Gebrüll]] ([[des]] Löwen), Gell. – Compar., rationabilius est sonoriusque m. folg. Acc. u. Infin., Prisc. 2, 3. – / Nbf. [[nach]] der 3. Dekl., sonores [[versus]] (= στίχοι ηχητικοί), Diom. 498, 26 u. 499, 24 K. | |georg=sonōrus, a, um ([[sonor]]), schallend, [[klingend]], ertönend, rauschend, klangvoll, [[cithara]], Tibull.: flumina, Verg.: [[tempestas]], Verg.: [[terrificus]] [[fremitus]] et [[sonorus]], entsetzliches, durchdringendes [[Gebrüll]] ([[des]] Löwen), Gell. – Compar., rationabilius est sonoriusque m. folg. Acc. u. Infin., Prisc. 2, 3. – / Nbf. [[nach]] der 3. Dekl., sonores [[versus]] (= στίχοι ηχητικοί), Diom. 498, 26 u. 499, 24 K. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=sonorus, a, um. ''adj''. :: 大响者。Tempestates sonorae 大响之暴風。Sonorae cytharae 美聲之絲。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:09, 12 June 2024
Latin > English
sonorus sonora, sonorum ADJ :: noisy, loud, resounding, sonorous
Latin > English (Lewis & Short)
sŏnōrus: a, um (collat. form sŏnōris, e, Diom. 497 and 498), adj. sonor,
I noisy, loud, sounding, resounding, sonorous (poet. and in post-Aug. prose for the class. sonans): cithara, Tib. 3, 4, 69: aes, Claud. IV. Cons. Hon. 149: arcus, id. in Ruf. 2, 80: tempestates sonoras, Verg. A. 1, 53: tonitru, Claud. Laud. Stil. 2, 26: pelage, Lucr. 5, 35 Lachm.: flumina, Verg. A. 12, 139: nemus, Stat. Th. 4, 34: Phocis (on account of the Delphic oracle), id. ib. 11, 281: insula fluctibus, Claud. B. Gild. 512: versus qui crepitant pronuntiatione fragosā et exsultantem informant dictionem, ut (Verg. A. 9, 503): at tuba terribilem, etc., Diom. p. 498 P.—* Adv.: sŏnōrē, loudly: oscitavit (with clare), Gell. 4, 20, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŏnōrus,¹⁴ a, um (sonor), retentissant sonore : Virg. En. 1, 53 ; 12, 139 ; Tib. 3, 4, 69 || compar. n. sonorius Prisc. Gramm. 2, 3. forme sonoris Diom. 498, 25 ; 499, 24.
Latin > German (Georges)
sonōrus, a, um (sonor), schallend, klingend, ertönend, rauschend, klangvoll, cithara, Tibull.: flumina, Verg.: tempestas, Verg.: terrificus fremitus et sonorus, entsetzliches, durchdringendes Gebrüll (des Löwen), Gell. – Compar., rationabilius est sonoriusque m. folg. Acc. u. Infin., Prisc. 2, 3. – / Nbf. nach der 3. Dekl., sonores versus (= στίχοι ηχητικοί), Diom. 498, 26 u. 499, 24 K.
Latin > Chinese
sonorus, a, um. adj. :: 大响者。Tempestates sonorae 大响之暴風。Sonorae cytharae 美聲之絲。