Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

suffio: Difference between revisions

From LSJ
(6_15)
 
(CSV3 import)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=suffio suffire, suffivi, suffitus V :: [[fumigate]]; [[perfume]], [[scent]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>suf-fĭo</b>: ([[subf]]-), īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. fio = θύω,<br /><b>I</b> to [[fumigate]], [[perfume]], [[scent]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; not in Cic.; [[but]] cf. [[suffimentum]]; cf.: [[vaporo]], [[fumigo]]): (testam) suffito sertā et schoeno et palmā, [[Cato]], R. R. 113, 1: thymo, Verg. G. 4, 241: bonis odoribus, Col. 12, 18, 3: locum, Prop. 4 (5), 8, 84: suffire et purgare domos, Plin. 25, 5, 21, § 49: tecta, id. 12, 17, 40, § 81: se taetris odoribus, Lucr. 4, 1175: oculos jocinore decocto, Plin. 28, 11, 47, § 171: urnā suffitā haurit aquam, Ov. F. 5, 676: apes, Col. 9, 14, 7: carnem recentem haedorum [[pilo]], to [[burn]] for the [[purpose]] of [[fumigation]], Plin. 28, 10, 42, § 154: rutam, id. 20, 13, 51, § 139: suffitum [[anisum]], id. 20, 17, 73, § 187. —Poet.: ignibus aethereis terras suffire, i. e. to [[warm]], Lucr. 2, 1098.
|lshtext=<b>suf-fĭo</b>: ([[subf]]-), īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. fio = θύω,<br /><b>I</b> to [[fumigate]], [[perfume]], [[scent]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; not in Cic.; [[but]] cf. [[suffimentum]]; cf.: [[vaporo]], [[fumigo]]): (testam) suffito sertā et schoeno et palmā, [[Cato]], R. R. 113, 1: thymo, Verg. G. 4, 241: bonis odoribus, Col. 12, 18, 3: locum, Prop. 4 (5), 8, 84: suffire et purgare domos, Plin. 25, 5, 21, § 49: tecta, id. 12, 17, 40, § 81: se taetris odoribus, Lucr. 4, 1175: oculos jocinore decocto, Plin. 28, 11, 47, § 171: urnā suffitā haurit aquam, Ov. F. 5, 676: apes, Col. 9, 14, 7: carnem recentem haedorum [[pilo]], to [[burn]] for the [[purpose]] of [[fumigation]], Plin. 28, 10, 42, § 154: rutam, id. 20, 13, 51, § 139: suffitum [[anisum]], id. 20, 17, 73, § 187. —Poet.: ignibus aethereis terras suffire, i. e. to [[warm]], Lucr. 2, 1098.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>suffĭō</b>¹³ <b>([[subf]]-)</b>, īvī ou ĭī, ītum, īre (cf. [[fumus]]), tr.,<br /><b>1</b> <b> a)</b> fumiger, parfumer : thymo Virg. G. 4, 241 ; parfumer de thym, cf. Lucr. 4, 1175 ; [[Cato]] Agr. 113 ; [[urna]] suffita Ov. F. 5, 676, urne purifiée par une fumigation, cf. Plin. 12, 81 ; 25, 49 ; <b> b)</b> exposer à la fumée, fumer : Plin. 28, 154<br /><b>2</b> [poét.] échauffer : ignibus ætheriis terras suffire Lucr. 2, 1098, échauffer les terres des feux de l’éther.
}}
{{Georges
|georg=suffio, īvī u. iī, ītum, īre ([[sub]] u. *[[fio]], īre, aus [[θύω]], [[wie]] [[fervo]] [[von]] [[θέρω]]), I) intr. [[mit]] [[etwas]] [[räuchern]], palmā, [[Cato]]: thymo, Verg. – II) tr.: A) [[räuchern]], [[beräuchern]], a) eig.: locum, Prop.: tecta, Plin.: sulfure lanam, schwefeln, Plin.: se odoribus, Lucr.: oculos iocinore, Plin.: so [[auch]] suffita [[urna]], Ov. – b) poet. übtr., [[wärmen]], omnes ignibus aetheriis terras feraces, Lucr. 2, 1098. – B) [[etwas]] [[räuchern]], [[des]] Räucherns [[wegen]] [[anzünden]], rutam, Plin.: carnem recentem, Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=suffio, is, ivi ''vel'' ii, itum, ire. 4. :: [[燒熏]]
}}
}}

Latest revision as of 23:35, 12 June 2024

Latin > English

suffio suffire, suffivi, suffitus V :: fumigate; perfume, scent

Latin > English (Lewis & Short)

suf-fĭo: (subf-), īvi or ĭi, ītum, 4, v. a. fio = θύω,
I to fumigate, perfume, scent (mostly poet. and in post-Aug. prose; not in Cic.; but cf. suffimentum; cf.: vaporo, fumigo): (testam) suffito sertā et schoeno et palmā, Cato, R. R. 113, 1: thymo, Verg. G. 4, 241: bonis odoribus, Col. 12, 18, 3: locum, Prop. 4 (5), 8, 84: suffire et purgare domos, Plin. 25, 5, 21, § 49: tecta, id. 12, 17, 40, § 81: se taetris odoribus, Lucr. 4, 1175: oculos jocinore decocto, Plin. 28, 11, 47, § 171: urnā suffitā haurit aquam, Ov. F. 5, 676: apes, Col. 9, 14, 7: carnem recentem haedorum pilo, to burn for the purpose of fumigation, Plin. 28, 10, 42, § 154: rutam, id. 20, 13, 51, § 139: suffitum anisum, id. 20, 17, 73, § 187. —Poet.: ignibus aethereis terras suffire, i. e. to warm, Lucr. 2, 1098.

Latin > French (Gaffiot 2016)

suffĭō¹³ (subf-), īvī ou ĭī, ītum, īre (cf. fumus), tr.,
1 a) fumiger, parfumer : thymo Virg. G. 4, 241 ; parfumer de thym, cf. Lucr. 4, 1175 ; Cato Agr. 113 ; urna suffita Ov. F. 5, 676, urne purifiée par une fumigation, cf. Plin. 12, 81 ; 25, 49 ; b) exposer à la fumée, fumer : Plin. 28, 154
2 [poét.] échauffer : ignibus ætheriis terras suffire Lucr. 2, 1098, échauffer les terres des feux de l’éther.

Latin > German (Georges)

suffio, īvī u. iī, ītum, īre (sub u. *fio, īre, aus θύω, wie fervo von θέρω), I) intr. mit etwas räuchern, palmā, Cato: thymo, Verg. – II) tr.: A) räuchern, beräuchern, a) eig.: locum, Prop.: tecta, Plin.: sulfure lanam, schwefeln, Plin.: se odoribus, Lucr.: oculos iocinore, Plin.: so auch suffita urna, Ov. – b) poet. übtr., wärmen, omnes ignibus aetheriis terras feraces, Lucr. 2, 1098. – B) etwas räuchern, des Räucherns wegen anzünden, rutam, Plin.: carnem recentem, Plin.

Latin > Chinese

suffio, is, ivi vel ii, itum, ire. 4. :: 燒熏