Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

thyrsus: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
(Woodhouse 5)
 
(CSV3 import)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse
{{Woodhouse1
|Image=[[File:woodhouse_873.jpg]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_873.jpg}}]]
===substantive===
 
[[Aristophanes|Ar.]] and [[verse|V.]] [[θύρσος]], ὁ (''Ran.'' 1211; [[Euripides]], ''[[Bacchae]]'' 188).
}}
{{LaEn
|lnetxt=thyrsus thyrsi N M :: [[Bacchic wand tipped with a fir-cone]], [[tuft of ivy or vine leaves]]
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>thyrsus</b>: i, m., = [[θύρσος]],><br /><b>I</b> a [[stalk]], [[stem]] of a [[plant]].<br /><b>I</b> Lit., Plin. 19, 8, 39, § 129; 25, 8, 41, § 81; 26, 8, 33, § 51; Suet. Aug. 77; Col. 10, 370.—<br /><b>II</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[staff]] twined [[round]] [[with]] [[ivy]] and [[vine]]-shoots, borne by [[Bacchus]] and the Bacchantes; the Bacchic [[staff]], [[thyrsus]], Hor. C. 2, 19, 8; Ov. M. 3, 542; 3, 712; 4, 7; 9, 641; 11, 28; Stat. Th. 9, 614; Sen. Herc. Fur. 904; id. Oedip. 628 al. — Hence, [[poet]]. transf.,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[thorn]], [[goad]]: acri Percussit thyrso laudis [[spes]] magna [[meum]] cor, Lucr. 1, 923; Ov. Tr. 4, 1, 43.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>thyrsus</b>,¹¹ ī, m. ([[θύρσος]]),<br /><b>1</b> tige des plantes : Plin. 19, 129 ; Col. Rust. 10, 370<br /><b>2</b> thyrse [bâton couronné de feuilles de lierre ou de vigne, attribut de [[Bacchus]]: Hor. O. 2, 19, 8 ; Ov. M. 3, 542 ; Stat. Th. 9, 614.
}}
{{Georges
|georg=thyrsus, ī, m. ([[θύρσος]]), I) [[jeder]] [[Stengel]] eines Gewächses, der [[Strunk]], Colum., Plin. u.a.: boleti, [[Hut]], Apic.: lactuculae, Suet.: vulg. [[tirsus]] geschr., zB. [[tirsus]] lactucae, Apic. 4, 123. – II) der [[mit]] [[Efeu]] und Weinranken umwundene [[Stab]], den [[Bacchus]] und die Bacchantinnen (Bacchae) schwärmend in der [[Hand]] trugen, der Thyrsus, [[Bacchusstab]], Catull., Hor. u.a.
}}
{{LaZh
|lnztxt=thyrsus, i. m. :: [[草莖]]。[[花飾槍]]。[[高興]]。[[本性]]
}}
}}

Latest revision as of 23:45, 12 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for thyrsus - Opens in new window

substantive

Ar. and V. θύρσος, ὁ (Ran. 1211; Euripides, Bacchae 188).

Latin > English

thyrsus thyrsi N M :: Bacchic wand tipped with a fir-cone, tuft of ivy or vine leaves

Latin > English (Lewis & Short)

thyrsus: i, m., = θύρσος,>
I a stalk, stem of a plant.
I Lit., Plin. 19, 8, 39, § 129; 25, 8, 41, § 81; 26, 8, 33, § 51; Suet. Aug. 77; Col. 10, 370.—
II Transf.
   A A staff twined round with ivy and vine-shoots, borne by Bacchus and the Bacchantes; the Bacchic staff, thyrsus, Hor. C. 2, 19, 8; Ov. M. 3, 542; 3, 712; 4, 7; 9, 641; 11, 28; Stat. Th. 9, 614; Sen. Herc. Fur. 904; id. Oedip. 628 al. — Hence, poet. transf.,
   B A thorn, goad: acri Percussit thyrso laudis spes magna meum cor, Lucr. 1, 923; Ov. Tr. 4, 1, 43.

Latin > French (Gaffiot 2016)

thyrsus,¹¹ ī, m. (θύρσος),
1 tige des plantes : Plin. 19, 129 ; Col. Rust. 10, 370
2 thyrse [bâton couronné de feuilles de lierre ou de vigne, attribut de Bacchus: Hor. O. 2, 19, 8 ; Ov. M. 3, 542 ; Stat. Th. 9, 614.

Latin > German (Georges)

thyrsus, ī, m. (θύρσος), I) jeder Stengel eines Gewächses, der Strunk, Colum., Plin. u.a.: boleti, Hut, Apic.: lactuculae, Suet.: vulg. tirsus geschr., zB. tirsus lactucae, Apic. 4, 123. – II) der mit Efeu und Weinranken umwundene Stab, den Bacchus und die Bacchantinnen (Bacchae) schwärmend in der Hand trugen, der Thyrsus, Bacchusstab, Catull., Hor. u.a.

Latin > Chinese

thyrsus, i. m. :: 草莖花飾槍高興本性