vulgatus: Difference between revisions

From LSJ

γλῶσσα μὲν ἀνόστεος, ὀστέα δὲ θλάττει → angry words are bullets, many words hurt more than swords, one can kill with a word, one can kill with words, pen is mightier than the sword, the pen is mightier than the sword, tongue is not steel, tongue is sharper than any sword, tongue wounds more than a lance, word can hurt, word can kill, words are bullets, words are the greatest weapon, words are the new weapons, words are weapons, words can hurt, words can hurt more than swords, words can kill, words cut deeper than a knife, words cut deeper than any sword

Source
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) vulgātus<sup>1</sup>, Abl. ū, m. ([[vulgo]]), die Kundmachung, [[Sidon]]. epist. 8, 1, 1.<br />'''(2)''' vulgātus<sup>2</sup> (volgātus), a, um, PAdi. (v. 1. [[vulgo]]), I) allen [[gemein]], a) [[gewöhnlich]], alltäglich, vulgatissimi [[sensus]], Quint. 2, 4, 28. – b) v. Buhldirnen, [[allgemein]] preisgegeben, [[öffentlich]], [[gemein]], [[corpus]], Liv. u.a. (s. Bünem. Lact. 1, 17, 10 u. 1, 20, 2): vulgatissima [[meretrix]], Val. Max.: vulgatissimae meretrices, Suet. – II) insbes., [[allgemein]] [[bekannt]], verbreitet, vulgati pastoris amores, Ov.: αυλητρίς [[illa]] v., Quint.: vulgatior [[fama]] est m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: vulgatissimum [[senatus]] [[consultum]], Tac.
|georg=(1) vulgātus<sup>1</sup>, Abl. ū, m. ([[vulgo]]), die Kundmachung, [[Sidon]]. epist. 8, 1, 1.<br />'''(2)''' vulgātus<sup>2</sup> (volgātus), a, um, PAdi. (v. 1. [[vulgo]]), I) allen [[gemein]], a) [[gewöhnlich]], alltäglich, vulgatissimi [[sensus]], Quint. 2, 4, 28. – b) v. Buhldirnen, [[allgemein]] preisgegeben, [[öffentlich]], [[gemein]], [[corpus]], Liv. u.a. (s. Bünem. Lact. 1, 17, 10 u. 1, 20, 2): vulgatissima [[meretrix]], Val. Max.: vulgatissimae meretrices, Suet. – II) insbes., [[allgemein]] [[bekannt]], verbreitet, vulgati pastoris amores, Ov.: αυλητρίς [[illa]] v., Quint.: vulgatior [[fama]] est m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: vulgatissimum [[senatus]] [[consultum]], Tac.
}}
{{LaZh
|lnztxt=vulgatus, a, um. ''part''. ''p''. ''c''. ''s''. v. [[vulgo]]. :: Vulgata verba 俗話。
}}
}}

Latest revision as of 00:20, 13 June 2024

Latin > English

vulgatus vulgata, vulgatum ADJ :: common, ordinary; conventional, well-known

Latin > English (Lewis & Short)

vulgātus: (volg-), a, um, Part. and P. a. of 2. vulgo.
vulgātus: ūs, m. 2. vulgo,
I a making generally known, a publishing, divulging (late Lat.), Sid. Ep. 8, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vulgātus¹² (volg-), a, um,
1 part. de vulgo
2 adjt, a) habituel, ordinaire : vulgatissimus Quint. 2, 4, 28 ; Tac. Ann. 13, 49 ; b) répandu, divulgué, connu partout : vulgatior fama est avec prop. inf. Liv. 1, 7, 2, une tradition plus répandue rapporte que ; c) prostitué : Suet. Dom. 22 || accessible à tous, au public : Cic. Har. 59.
(2) vulgātŭs (volg-), ūs, m., publication d’un ouvrage : Sid. Ep. 8, 1.

Latin > German (Georges)

(1) vulgātus1, Abl. ū, m. (vulgo), die Kundmachung, Sidon. epist. 8, 1, 1.
(2) vulgātus2 (volgātus), a, um, PAdi. (v. 1. vulgo), I) allen gemein, a) gewöhnlich, alltäglich, vulgatissimi sensus, Quint. 2, 4, 28. – b) v. Buhldirnen, allgemein preisgegeben, öffentlich, gemein, corpus, Liv. u.a. (s. Bünem. Lact. 1, 17, 10 u. 1, 20, 2): vulgatissima meretrix, Val. Max.: vulgatissimae meretrices, Suet. – II) insbes., allgemein bekannt, verbreitet, vulgati pastoris amores, Ov.: αυλητρίς illa v., Quint.: vulgatior fama est m. folg. Acc. u. Infin., Liv.: vulgatissimum senatus consultum, Tac.

Latin > Chinese

vulgatus, a, um. part. p. c. s. v. vulgo. :: Vulgata verba 俗話。