ἀνεπίσκεπτος: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(2)
 
(13_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nepi/skeptos
|Beta Code=a)nepi/skeptos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inattentive, inconsiderate</b>, πρᾶγμα <span class="bibl">Ph.5.143</span> C.; ἀλογία <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.43</span>; ὁρμή <span class="bibl">Procop. <span class="title">Goth.</span>4.32</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Hdt.2.45</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τινός</b> to give <b class="b2">no consideration</b> to... <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>778b10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">not examined, unregarded</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.3</span>; <b class="b2">unobserved</b>, Anon.<span class="title">in SE</span>12.27.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inattentive, inconsiderate</b>, πρᾶγμα <span class="bibl">Ph.5.143</span> C.; ἀλογία <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>1.43</span>; ὁρμή <span class="bibl">Procop. <span class="title">Goth.</span>4.32</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Hdt.2.45</span>; <b class="b3">ἀ. ἔχειν τινός</b> to give <b class="b2">no consideration</b> to... <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>778b10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pass., <b class="b2">not examined, unregarded</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>2.4.3</span>; <b class="b2">unobserved</b>, Anon.<span class="title">in SE</span>12.27.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ. Xen. Mem. 2, 4. 3; vgl. Pol. 32, 19. – Adv. ἀνεπισκέπτως, unüberl gt, unbedachtsam, Her. 2, 45.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπίσκεπτος Medium diacritics: ἀνεπίσκεπτος Low diacritics: ανεπίσκεπτος Capitals: ΑΝΕΠΙΣΚΕΠΤΟΣ
Transliteration A: anepískeptos Transliteration B: anepiskeptos Transliteration C: anepiskeptos Beta Code: a)nepi/skeptos

English (LSJ)

ον,

   A inattentive, inconsiderate, πρᾶγμα Ph.5.143 C.; ἀλογία Porph.Abst.1.43; ὁρμή Procop. Goth.4.32. Adv. -τως Hdt.2.45; ἀ. ἔχειν τινός to give no consideration to... Arist.GA778b10.    II Pass., not examined, unregarded, X.Mem.2.4.3; unobserved, Anon.in SE12.27.

German (Pape)

[Seite 225] nicht betrachtet, unbeachtet, ἐᾶν τι ἀνεπ. Xen. Mem. 2, 4. 3; vgl. Pol. 32, 19. – Adv. ἀνεπισκέπτως, unüberl gt, unbedachtsam, Her. 2, 45.