ἐγκτάομαι: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκὸς ὕστερον δεδάρθαι κἀπιτετρίφθαι γένος → I'd be willing to be flayed into a wineskin afterwards and to have my line wiped out

Source
(4)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)gkta/omai
|Beta Code=e)gkta/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">acquire possessions in</b> a foreign country, <b class="b3">πόλιν ἐν Θρηΐκῃ</b> (v.l. for [[ἐγκτις]]-) <span class="bibl">Hdt.5.23</span>; <b class="b3">οἱ ἐγκεκτημένοι</b> citizens <b class="b2">who possess property in</b> a deme not their own, opp. <b class="b3">δημόται</b>, <span class="bibl">D.50.8</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>2.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>243</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">acquire possessions in</b> a foreign country, <b class="b3">πόλιν ἐν Θρηΐκῃ</b> (v.l. for [[ἐγκτις]]-) <span class="bibl">Hdt.5.23</span>; <b class="b3">οἱ ἐγκεκτημένοι</b> citizens <b class="b2">who possess property in</b> a deme not their own, opp. <b class="b3">δημόται</b>, <span class="bibl">D.50.8</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>2.4</span>, <span class="bibl"><span class="title">PGnom.</span>243</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] darin, bes. in einem fremden Lande sich Besitzungen erwerben, Ἕλληνι δοὺς ἐγκτήσασθαι πόλιν ἐν Θρηΐκῃ Her. 5, 23; οἱ δημόται καὶ οἱ ἐγκεκτημένοι Dem. 50, 8, die zu dem Demos gehören u. die darin Besitzungen haben; vgl. Xen. Vectig. 2, 6.
}}
}}

Revision as of 19:16, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκτάομαι Medium diacritics: ἐγκτάομαι Low diacritics: εγκτάομαι Capitals: ΕΓΚΤΑΟΜΑΙ
Transliteration A: enktáomai Transliteration B: enktaomai Transliteration C: egktaomai Beta Code: e)gkta/omai

English (LSJ)

   A acquire possessions in a foreign country, πόλιν ἐν Θρηΐκῃ (v.l. for ἐγκτις-) Hdt.5.23; οἱ ἐγκεκτημένοι citizens who possess property in a deme not their own, opp. δημόται, D.50.8, cf. X.Vect.2.4, PGnom.243.

German (Pape)

[Seite 710] darin, bes. in einem fremden Lande sich Besitzungen erwerben, Ἕλληνι δοὺς ἐγκτήσασθαι πόλιν ἐν Θρηΐκῃ Her. 5, 23; οἱ δημόται καὶ οἱ ἐγκεκτημένοι Dem. 50, 8, die zu dem Demos gehören u. die darin Besitzungen haben; vgl. Xen. Vectig. 2, 6.