remigo: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=remigo remigare, remigavi, remigatus V INTRANS :: [[row]], [[use oars]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>rēmĭgo</b>: āre, v. n. id.,<br /><b>I</b> to [[row]] ([[class]].), Cic. Att. 13, 21, 3: [[utrum]] [[mavis]]? statimne [[vela]] facere, an [[paululum]] remigare? id. Tusc. 4, 4, 9: non intermisso remigandi labore, Caes. B. G. 5, 8; Auct. B. Alex. 46, 2; Tac. Agr. 10; 28: [[contra]] aquam, Sen. Ep. 122 al.—Poet., [[with]] acc.: remigare alnum (i. e. navem), Claud. Rapt. Pros. 2, 178.
|lshtext=<b>rēmĭgo</b>: āre, v. n. id.,<br /><b>I</b> to [[row]] ([[class]].), Cic. Att. 13, 21, 3: [[utrum]] [[mavis]]? statimne [[vela]] facere, an [[paululum]] remigare? id. Tusc. 4, 4, 9: non intermisso remigandi labore, Caes. B. G. 5, 8; Auct. B. Alex. 46, 2; Tac. Agr. 10; 28: [[contra]] aquam, Sen. Ep. 122 al.—Poet., [[with]] acc.: remigare alnum (i. e. navem), Claud. Rapt. Pros. 2, 178.
Line 8: Line 11:
|georg=rēmigo, āvī, ātum, āre ([[remex]]), [[rudern]], [[paululum]], Cic.: [[alio]] [[modo]], Cic.: [[contra]] aquam, Sen.: [[non]] intermisso remigandi labore, Caes.: [[mare]] pigrum et grave remigantibus, Tac. – poet., m. Acc., alnum ([[Schiff]]), Claud. rapt. Pros. 2, 178. – / Quint. 8, 6, 18 [[Halm]] per [[aëra]] nare.
|georg=rēmigo, āvī, ātum, āre ([[remex]]), [[rudern]], [[paululum]], Cic.: [[alio]] [[modo]], Cic.: [[contra]] aquam, Sen.: [[non]] intermisso remigandi labore, Caes.: [[mare]] pigrum et grave remigantibus, Tac. – poet., m. Acc., alnum ([[Schiff]]), Claud. rapt. Pros. 2, 178. – / Quint. 8, 6, 18 [[Halm]] per [[aëra]] nare.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=remigo remigare, remigavi, remigatus V INTRANS :: row, use oars
|lnztxt=remigo, as, are. n. act. (''remex''.) :: [[槳]]。[[掉槳]]
}}
{{trml
|trtx====[[row]]===
Arabic: جَذَّفَ‎; Asturian: remar; Bashkir: ишеү; Belarusian: грэ́бці, веслава́ць; Bulgarian: греба́; Catalan: remar; Chinese Mandarin: 划, 划船; Czech: veslovat; Danish: ro; Dutch: roeien; Estonian: aerutama; Faroese: rógva; Finnish: soutaa; French: ramer; Galician: remar, vogar; German: [[rudern]]; Greek: [[κωπηλατώ]], [[κάνω κουπί]], [[τραβάω κουπί]], [[τραβώ κουπί]], [[λάμνω]], [[λαμνοκοπώ]]; Ancient Greek: [[ἐρέσσω]], [[ἐρέττω]], [[ἐλαύνω]], [[κωπηλατέω]]; Hindi: खेना; Icelandic: róa, paddla; Italian: remare; Japanese: 漕ぐ; Kabuverdianu: rema; Khmer: អុំទូក; Korean: 젓다; Latin: [[remigo]]; Macedonian: весла; Maltese: qadef; Norwegian Bokmål: ro; Nynorsk: ro; Occitan: remar; Old Church Slavonic Cyrillic: грети; Polish: wiosłować; Portuguese: remar; Russian: грести́; Scottish Gaelic: iomair; Serbo-Croatian Cyrillic: вѐслати; Roman: vèslati; Shan: ၽၢႆး; Slovak: veslovať; Slovene: veslati; Spanish: remar, bogar; Swedish: ro; Telugu: తెడ్డు వేయుట; Thai: พาย, แจว; Ukrainian: гребти́, веслува́ти; Uzbek: eshmoq; Vietnamese: chèo
}}
}}
==Translations==
Arabic: جَذَّفَ‎; Asturian: remar; Bashkir: ишеү; Belarusian: грэ́бці, веслава́ць; Bulgarian: греба́; Catalan: remar; Chinese Mandarin: 划, 划船; Czech: veslovat; Danish: ro; Dutch: roeien; Estonian: aerutama; Faroese: rógva; Finnish: soutaa; French: ramer; Galician: remar, vogar; German: [[rudern]]; Greek: [[κωπηλατώ]], κάνω [[κουπί]], τραβάω κουπί, τραβώ κουπί, [[λάμνω]], [[λαμνοκοπώ]]; Ancient Greek: [[ἐρέσσω]]; Hindi: खेना; Icelandic: róa, paddla; Italian: remare; Japanese: 漕ぐ; Kabuverdianu: rema; Khmer: អុំទូក; Korean: 젓다; Latin: [[remigo]]; Macedonian: весла; Maltese: qadef; Norwegian Bokmål: ro; Nynorsk: ro; Occitan: remar; Old Church Slavonic Cyrillic: грети; Polish: wiosłować; Portuguese: remar; Russian: грести́; Scottish Gaelic: iomair; Serbo-Croatian Cyrillic: вѐслати; Roman: vèslati; Shan: ၽၢႆး; Slovak: veslovať; Slovene: veslati; Spanish: remar, bogar; Swedish: ro; Telugu: తెడ్డు వేయుట; Thai: พาย, แจว; Ukrainian: гребти́, веслува́ти; Uzbek: eshmoq; Vietnamese: chèo

Latest revision as of 08:55, 13 June 2024

Latin > English

remigo remigare, remigavi, remigatus V INTRANS :: row, use oars

Latin > English (Lewis & Short)

rēmĭgo: āre, v. n. id.,
I to row (class.), Cic. Att. 13, 21, 3: utrum mavis? statimne vela facere, an paululum remigare? id. Tusc. 4, 4, 9: non intermisso remigandi labore, Caes. B. G. 5, 8; Auct. B. Alex. 46, 2; Tac. Agr. 10; 28: contra aquam, Sen. Ep. 122 al.—Poet., with acc.: remigare alnum (i. e. navem), Claud. Rapt. Pros. 2, 178.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rēmĭgō,¹³ āvī, ātum, āre (remex),
1 intr., ramer : Cic. Tusc. 4, 9 ; Att. 13, 21, 3 ; Cæs. G. 5, 8, 4
2 tr., conduire en ramant : Claud. Pros. 2, 178.

Latin > German (Georges)

rēmigo, āvī, ātum, āre (remex), rudern, paululum, Cic.: alio modo, Cic.: contra aquam, Sen.: non intermisso remigandi labore, Caes.: mare pigrum et grave remigantibus, Tac. – poet., m. Acc., alnum (Schiff), Claud. rapt. Pros. 2, 178. – / Quint. 8, 6, 18 Halm per aëra nare.

Latin > Chinese

remigo, as, are. n. act. (remex.) :: 掉槳

Translations

row

Arabic: جَذَّفَ‎; Asturian: remar; Bashkir: ишеү; Belarusian: грэ́бці, веслава́ць; Bulgarian: греба́; Catalan: remar; Chinese Mandarin: 划, 划船; Czech: veslovat; Danish: ro; Dutch: roeien; Estonian: aerutama; Faroese: rógva; Finnish: soutaa; French: ramer; Galician: remar, vogar; German: rudern; Greek: κωπηλατώ, κάνω κουπί, τραβάω κουπί, τραβώ κουπί, λάμνω, λαμνοκοπώ; Ancient Greek: ἐρέσσω, ἐρέττω, ἐλαύνω, κωπηλατέω; Hindi: खेना; Icelandic: róa, paddla; Italian: remare; Japanese: 漕ぐ; Kabuverdianu: rema; Khmer: អុំទូក; Korean: 젓다; Latin: remigo; Macedonian: весла; Maltese: qadef; Norwegian Bokmål: ro; Nynorsk: ro; Occitan: remar; Old Church Slavonic Cyrillic: грети; Polish: wiosłować; Portuguese: remar; Russian: грести́; Scottish Gaelic: iomair; Serbo-Croatian Cyrillic: вѐслати; Roman: vèslati; Shan: ၽၢႆး; Slovak: veslovať; Slovene: veslati; Spanish: remar, bogar; Swedish: ro; Telugu: తెడ్డు వేయుట; Thai: พาย, แจว; Ukrainian: гребти́, веслува́ти; Uzbek: eshmoq; Vietnamese: chèo