παρατρέφω: Difference between revisions

From LSJ

τῶν γὰρ μετρίων πρῶτα μὲν εἰπεῖν τοὔνομα νικᾷ → the first mention of the word moderation wins the game (Euripides, Medea 125f.)

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=paratre/fw
|Beta Code=paratre/fw
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> παρέθρεψα Hdn. (v. infr.) :—Pass., aor. 2 παρετράφην <span class="bibl">Men.866</span> :—<b class="b2">feed beside</b> or <b class="b2">with</b> one, τὸν βουλόμενον <span class="bibl">Timocl. 9.2</span>; <b class="b2">maintain in addition</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>62.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.571.15</span> (iii B. C.); <b class="b3">ἵππους, κύνας</b>, Plu. 2.830c, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.1</span> (Pass.) :—Pass., of slaves, etc., <b class="b2">to be brought up with</b> the children, <span class="bibl">Posidon.36</span> J., Harp. s.v. [[μόθωνας ; οὐχ αὑτῷ παρετράφην ἀλλά σοι]] Men. l. c.; of concubines, <b class="b2">live with</b> the wives, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>27</span>; of men and animals, <b class="b2">feed at another's expense</b>, <span class="bibl">D.19.200</span>, <span class="bibl">Men.244</span>, Plu.2.13c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bring up alike</b>, ἀμφοτέρους ἴσους ἐκ παίδων παραθρέψαι <span class="bibl">Hdn.3.15.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Pass., <b class="b2">to be educated</b>, ἐν φιλοσοφία Plu.2.37e, 138c.</span>
|Definition=aor. 1 <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> παρέθρεψα Hdn. (v. infr.) :—Pass., aor. 2 παρετράφην <span class="bibl">Men.866</span> :—<b class="b2">feed beside</b> or <b class="b2">with</b> one, τὸν βουλόμενον <span class="bibl">Timocl. 9.2</span>; <b class="b2">maintain in addition</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>62.2</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>6.571.15</span> (iii B. C.); <b class="b3">ἵππους, κύνας</b>, Plu. 2.830c, cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>3.1</span> (Pass.) :—Pass., of slaves, etc., <b class="b2">to be brought up with</b> the children, <span class="bibl">Posidon.36</span> J., Harp. s.v. [[μόθωνας ; οὐχ αὑτῷ παρετράφην ἀλλά σοι]] Men. l. c.; of concubines, <b class="b2">live with</b> the wives, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>27</span>; of men and animals, <b class="b2">feed at another's expense</b>, <span class="bibl">D.19.200</span>, <span class="bibl">Men.244</span>, Plu.2.13c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">bring up alike</b>, ἀμφοτέρους ἴσους ἐκ παίδων παραθρέψαι <span class="bibl">Hdn.3.15.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> Pass., <b class="b2">to be educated</b>, ἐν φιλοσοφία Plu.2.37e, 138c.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0504.png Seite 504]] (s. [[τρέφω]]), daneben od. dabei nähren, bes. von Hausthieren, Plut.; παρετρέφετο τῷ δεσπότῃ, Ath. VI, 211 f; mit einem verächtlichen Nebensinn, gleichsam unnützer Weise füttern, von Menschen, die die Kost nicht werth sind, Dem. 19, 200, ἐν χορηγίοις ἀλλοτρίοις ἐπὶ τῷ τριταγωνιστεῖν ἀγαπητῶς παρατρεφόμενος; Sp., wie Liban. ὥςπερ κηφῆνες ζῶντες, ἐκ τῶν ἀλλοτρίων πόνων παρατρεφόμενοι; vgl. Menand. bei Ath. VI, 248 a.
}}
}}

Revision as of 19:17, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρατρέφω Medium diacritics: παρατρέφω Low diacritics: παρατρέφω Capitals: ΠΑΡΑΤΡΕΦΩ
Transliteration A: paratréphō Transliteration B: paratrephō Transliteration C: paratrefo Beta Code: paratre/fw

English (LSJ)

aor. 1

   A παρέθρεψα Hdn. (v. infr.) :—Pass., aor. 2 παρετράφην Men.866 :—feed beside or with one, τὸν βουλόμενον Timocl. 9.2; maintain in addition, Arist.Ath.62.2, PSI6.571.15 (iii B. C.); ἵππους, κύνας, Plu. 2.830c, cf. Ael.NA3.1 (Pass.) :—Pass., of slaves, etc., to be brought up with the children, Posidon.36 J., Harp. s.v. μόθωνας ; οὐχ αὑτῷ παρετράφην ἀλλά σοι Men. l. c.; of concubines, live with the wives, Plu.Art.27; of men and animals, feed at another's expense, D.19.200, Men.244, Plu.2.13c.    2 bring up alike, ἀμφοτέρους ἴσους ἐκ παίδων παραθρέψαι Hdn.3.15.5.    3 Pass., to be educated, ἐν φιλοσοφία Plu.2.37e, 138c.

German (Pape)

[Seite 504] (s. τρέφω), daneben od. dabei nähren, bes. von Hausthieren, Plut.; παρετρέφετο τῷ δεσπότῃ, Ath. VI, 211 f; mit einem verächtlichen Nebensinn, gleichsam unnützer Weise füttern, von Menschen, die die Kost nicht werth sind, Dem. 19, 200, ἐν χορηγίοις ἀλλοτρίοις ἐπὶ τῷ τριταγωνιστεῖν ἀγαπητῶς παρατρεφόμενος; Sp., wie Liban. ὥςπερ κηφῆνες ζῶντες, ἐκ τῶν ἀλλοτρίων πόνων παρατρεφόμενοι; vgl. Menand. bei Ath. VI, 248 a.