πάμπολυς: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(9)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=pa/mpolus
|Beta Code=pa/mpolus
|Definition=<b class="b3">πόλλη</b> (v. infr.), πολυ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">very great, large</b>, or <b class="b2">numerous</b>, κατάγελως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>320</span>; γῆς πλῆθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>677e</span>; στράτευμα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.26</span>; τύχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>640d</span> (but <b class="b3">πάμπολλος</b> as fem., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>1</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>4.8</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>89.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>36.27</span>): in pl., <b class="b2">very many</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 694</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373c</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. <b class="b3">πάμπολυ</b>, as Adv., <b class="b2">very much</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>255d</span>, etc.; cf. foreg.</span>
|Definition=<b class="b3">πόλλη</b> (v. infr.), πολυ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">very great, large</b>, or <b class="b2">numerous</b>, κατάγελως <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>320</span>; γῆς πλῆθος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>677e</span>; στράτευμα <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.26</span>; τύχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>640d</span> (but <b class="b3">πάμπολλος</b> as fem., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cyn.</span>1</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>4.8</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>89.12</span>, <span class="bibl"><span class="title">Synt.</span>36.27</span>): in pl., <b class="b2">very many</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span> 694</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>373c</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> neut. <b class="b3">πάμπολυ</b>, as Adv., <b class="b2">very much</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Sph.</span>255d</span>, etc.; cf. foreg.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0454.png Seite 454]] παμπόλλη, πάμπολυ, sehr viel, sehr groß; ἀναπυθέσθαι πάμπολλα, Ar. Pax 694; πάμπολυν γέλων παρασχεθεῖν, Equ. 320; βοσκήματα, [[ὄχλος]], Plat. Rep. II, 373 d Legg. VII, 819 a; [[χρόνος]], III, 677 e; τύχῃ παμπόλλῃ, I, 640 d, öfter, wie Folgende. Adverbial wird πάμπολυ gebraucht, Plat. Soph. 255 d. – Compar. [[παμπλείων]], Arist. aud. 63; superl. [[πάμπλειστος]], D. Cass. 76, 16; Ael. H. A. 10, 50. – Πάμπολλος ist angeführt Apoll. pron. 374, 6 als fem.; vgl. Luc. Cyn. 1 u. παμπόλλους μυριάδας Ael. V. H. 4, 8.
}}
}}

Revision as of 19:18, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πάμπολυς Medium diacritics: πάμπολυς Low diacritics: πάμπολυς Capitals: ΠΑΜΠΟΛΥΣ
Transliteration A: pámpolys Transliteration B: pampolys Transliteration C: pampolys Beta Code: pa/mpolus

English (LSJ)

πόλλη (v. infr.), πολυ,

   A very great, large, or numerous, κατάγελως Ar.Eq.320; γῆς πλῆθος Pl.Lg.677e; στράτευμα X.An.2.4.26; τύχη Pl.Lg.640d (but πάμπολλος as fem., Luc.Cyn.1, Ael.VH4.8, A.D.Pron.89.12, Synt.36.27): in pl., very many, Ar.Pax 694, Pl.R.373c, etc.    II neut. πάμπολυ, as Adv., very much, Id.Sph.255d, etc.; cf. foreg.

German (Pape)

[Seite 454] παμπόλλη, πάμπολυ, sehr viel, sehr groß; ἀναπυθέσθαι πάμπολλα, Ar. Pax 694; πάμπολυν γέλων παρασχεθεῖν, Equ. 320; βοσκήματα, ὄχλος, Plat. Rep. II, 373 d Legg. VII, 819 a; χρόνος, III, 677 e; τύχῃ παμπόλλῃ, I, 640 d, öfter, wie Folgende. Adverbial wird πάμπολυ gebraucht, Plat. Soph. 255 d. – Compar. παμπλείων, Arist. aud. 63; superl. πάμπλειστος, D. Cass. 76, 16; Ael. H. A. 10, 50. – Πάμπολλος ist angeführt Apoll. pron. 374, 6 als fem.; vgl. Luc. Cyn. 1 u. παμπόλλους μυριάδας Ael. V. H. 4, 8.