φριμαγμός: Difference between revisions

From LSJ

Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "muthig" to "mutig")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=frimagmos
|Transliteration C=frimagmos
|Beta Code=frimagmo/s
|Beta Code=frimagmo/s
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[snorting]], of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, <span class="bibl">Poll.5.88</span>, <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>16</span> (pl.).</span>
|Definition=ὁ, [[snorting]], of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, Poll.5.88, [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]''16 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge muthiger Thiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen [[φρυαγμός]] das eigtl. Wort ist; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1306.png Seite 1306]] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge mutiger Tiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen [[φρυαγμός]] das eigtl. Wort ist; Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 07:33, 28 June 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρῑμαγμός Medium diacritics: φριμαγμός Low diacritics: φριμαγμός Capitals: ΦΡΙΜΑΓΜΟΣ
Transliteration A: phrimagmós Transliteration B: phrimagmos Transliteration C: frimagmos Beta Code: frimagmo/s

English (LSJ)

ὁ, snorting, of any motions of rampant animals, of horses, Lyc.244; of goats, Poll.5.88, D.H.Comp.16 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1306] ὁ, das Schnauben, übh. die heftigen, ungeduldigen Bewegungen oder Sprünge mutiger Tiere, bes. der Böcke, seltener der Pferde (Poll. 5, 82), von denen φρυαγμός das eigtl. Wort ist; Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φρῐμαγμός: ὁ, τὸ φριμάσσεσθαι, τὸ ἐκ τῶν μυκτήρων φυσᾶν, καὶ καθόλου, πᾶσα κίνησις τῶν ζωηρῶν ἢ θυμοειδῶν ζῴων, ἰδίως τῶν ἵππων, Λυκόφρ. 244· τῶν αἰγῶν, Πολυδ. Ε΄, 88· πρβλ. τὸ ἑπομ.

Greek Monolingual

ο, ΝΜΑ φριμάσσομαι
το φρίμασμα
αρχ.
(κατά τον Αμμών.) «φριμαγμός
ἡ τοῦ τράγου φωνή».