vicus: Difference between revisions

From LSJ

ἔνδον σκάπτε, ἔνδονπηγή τοῦ ἀγαθοῦ καί ἀεί ἀναβλύειν δυναμένη, ἐάν ἀεί σκάπτῃς → Dig within. Within is the wellspring of Good; and it is always ready to bubble up, if you just dig. | Look within. Within is the fountain of the good, and it will ever bubble up, if thou wilt ever dig.

Source
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
mNo edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=vicus vici N M :: [[village]]; [[hamlet]]; [[street]], [[row of houses]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vīcus</b>: i, m. Sanscr. vēcas, vēcman, [[house]]; Gr. [[οἶκος]]; O. H. Germ. wīch, [[village]]; and Engl. -[[wick]] or -wich, as in Berwick, Norwich.<br /><b>I</b> Collectively, a [[row]] of houses in [[town]] or [[country]], a [[quarter]] of a [[city]], a [[street]], Cic. Mil. 24, 64; Caes. B. C. 1, 27; Hor. S. 2, 3, 228; id. Ep. 1, 20, 18; 2, 1, 269; Ov. F. 6, 610 al.—<br /><b>II</b> A [[village]], [[hamlet]], a [[country]]-[[seat]]: si [[quis]] Cobiamacho, qui [[vicus]] [[inter]] Tolosam et Narbonem est, deverterentur, Cic. Font. 5, 9; Caes. B. G. 1, 5; 2, 7; 4, 4; Liv. 38, 30, 7; Tac. G. 12; Cic. Fam. 14, 1, 5; Hor. Ep. 1, 11, 8; 1, 15, 7; 2, 2, 177 al.
|lshtext=<b>vīcus</b>: i, m. Sanscr. vēcas, vēcman, [[house]]; Gr. [[οἶκος]]; O. H. Germ. wīch, [[village]]; and Engl. -[[wick]] or -wich, as in Berwick, Norwich.<br /><b>I</b> Collectively, a [[row]] of houses in [[town]] or [[country]], a [[quarter]] of a [[city]], a [[street]], Cic. Mil. 24, 64; Caes. B. C. 1, 27; Hor. S. 2, 3, 228; id. Ep. 1, 20, 18; 2, 1, 269; Ov. F. 6, 610 al.—<br /><b>II</b> A [[village]], [[hamlet]], a [[country]]-[[seat]]: si [[quis]] Cobiamacho, qui [[vicus]] [[inter]] Tolosam et Narbonem est, deverterentur, Cic. Font. 5, 9; Caes. B. G. 1, 5; 2, 7; 4, 4; Liv. 38, 30, 7; Tac. G. 12; Cic. Fam. 14, 1, 5; Hor. Ep. 1, 11, 8; 1, 15, 7; 2, 2, 177 al.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>vīcus</b>,⁹ ī, m. ([[οἶκος]]),<br /><b>1</b> quartier d’une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10<br /><b>2</b> bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; 2, 7, 3, etc. ; Cic. Font. 9 ; Fam. 15, 4, 9, etc. &#124;&#124; terre, propriété à la campagne, [[ferme]] : Cic. Fam. 14, 1, 5.
}}
{{Georges
|georg=vīcus, ī, m., ([[nach]] [[Varro]] LL. 5, 145 [[von]] [[via]], richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. [[Weichbild]]), [[ein]] »Häuserkomplex«, I) in der [[Stadt]], das [[Quartier]], Stadtviertel, [[aber]] [[auch]] die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum [[esse]], in [[quo]] [[non]] etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, Caes.: hostes per vicos et plateas [[undique]] obruunt dimicantes, Veget.: [[inter]] vicos [[aut]] [[inter]] vias manere, Suet.: in vico [[angusto]] habitare, Petron.: dimensis vicorum ordinibus et latis viarum spatiis, Tac.: in Rom, v. [[Tuscus]], [[Cyprius]], Iugarius u.a., Liv. – II) [[auf]] dem Lande: A) der [[Weiler]], das [[Dorf]], der [[Flecken]], [[als]] eine [[Menge]] vereinigter Wohnungen, Cic., Caes. u.a.: [[maritimus]], Liv.: per pagos vicosque, Tac. – B) das [[Gehöft]] = [[Landgut]], [[Vorwerk]], [[Bauernhof]], ad me scribis te vicum vendituram, Cic.: [[quid]] [[vici]] prosunt [[aut]] horrea? Hor. – / arch. Nomin. [[veicus]], Corp. inscr. Lat. 1, 603 u. 1462: Genet. Plur. veicorum, ibid. 14, 2121. – heterokl. [[nach]] der 4. Deklin., Abl. Sing. vicu, Vict. Vit. 1, 42: Akk. Plur. [[vicus]], Vict. Vit. 2, 15 u. 3, 48.
}}
{{lael
|lgtx=[[βῖκος]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=vicus, i. m. :: [[材]]。[[鄉]]。[[各方城]]。[[田宅]]。[[里巷]]
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 8 September 2024

Latin > English

vicus vici N M :: village; hamlet; street, row of houses

Latin > English (Lewis & Short)

vīcus: i, m. Sanscr. vēcas, vēcman, house; Gr. οἶκος; O. H. Germ. wīch, village; and Engl. -wick or -wich, as in Berwick, Norwich.
I Collectively, a row of houses in town or country, a quarter of a city, a street, Cic. Mil. 24, 64; Caes. B. C. 1, 27; Hor. S. 2, 3, 228; id. Ep. 1, 20, 18; 2, 1, 269; Ov. F. 6, 610 al.—
II A village, hamlet, a country-seat: si quis Cobiamacho, qui vicus inter Tolosam et Narbonem est, deverterentur, Cic. Font. 5, 9; Caes. B. G. 1, 5; 2, 7; 4, 4; Liv. 38, 30, 7; Tac. G. 12; Cic. Fam. 14, 1, 5; Hor. Ep. 1, 11, 8; 1, 15, 7; 2, 2, 177 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) vīcus,⁹ ī, m. (οἶκος),
1 quartier d’une ville : Cic. Mil. 64 ; Cæs. C. 1, 27 ; Hor. S. 2, 3, 228 ; Ep. 1, 20, 10
2 bourg, village : Cæs. G. 1, 5, 2 ; 2, 7, 3, etc. ; Cic. Font. 9 ; Fam. 15, 4, 9, etc. || terre, propriété à la campagne, ferme : Cic. Fam. 14, 1, 5.

Latin > German (Georges)

vīcus, ī, m., (nach Varro LL. 5, 145 von via, richtiger st. voicos, οικος, gotisch weihs, ahd. wīh, vgl. Weichbild), ein »Häuserkomplex«, I) in der Stadt, das Quartier, Stadtviertel, aber auch die Häuserreihe, Gasse, nullum in urbe vicum esse, in quo non etc., Cic.: vicos plateasque inaedificat, Caes.: hostes per vicos et plateas undique obruunt dimicantes, Veget.: inter vicos aut inter vias manere, Suet.: in vico angusto habitare, Petron.: dimensis vicorum ordinibus et latis viarum spatiis, Tac.: in Rom, v. Tuscus, Cyprius, Iugarius u.a., Liv. – II) auf dem Lande: A) der Weiler, das Dorf, der Flecken, als eine Menge vereinigter Wohnungen, Cic., Caes. u.a.: maritimus, Liv.: per pagos vicosque, Tac. – B) das Gehöft = Landgut, Vorwerk, Bauernhof, ad me scribis te vicum vendituram, Cic.: quid vici prosunt aut horrea? Hor. – / arch. Nomin. veicus, Corp. inscr. Lat. 1, 603 u. 1462: Genet. Plur. veicorum, ibid. 14, 2121. – heterokl. nach der 4. Deklin., Abl. Sing. vicu, Vict. Vit. 1, 42: Akk. Plur. vicus, Vict. Vit. 2, 15 u. 3, 48.

Latin > Greek

βῖκος

Latin > Chinese

vicus, i. m. :: 各方城田宅里巷