Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 663.jpg


Fourth part: use P. and V. τέταρτον μέρος. Region: P. and V. χώρα, ἡ, τόπος, ὁ, or pl. Hand direction: P. and V. χείρ, ἡ. From what quarter: interrogative, P. and V. πόθεν; indirect, ὅποθεν. From another quarter: P. and V. ἄλλοθεν. From all quarters: P. and V. πάντοθεν, Ar. and P. πανταχόθεν. From no quarter: P. οὐδαμόθεν. From some quarter or other: P. and V. ποθέν (enclitic). All is well in that quarter: V. καλῶς τά γʼ ἐνθένδε (Eur., Or. 1277). Quarter of a town: P. μέρος, τό (Thuc. 2, 15), κώμη, ἡ. Pardon: P. and V. συγγνώμη, ἡ, V. σύγγνοια, ἡ. Give quarter: P. and V. φείδεσθαι (also with gen. of object). Give no quarter (in battle): P. μηδαμῶς ζωγρεῖν (Plat., Legg. 868B). v. trans. Billet: P. καταστρατοπεδεύειν (Xen.), V. εὐνάζειν, κατευνάζειν (Eur., Rhes.); see billet. Be quartered: P. σκηνεῖν, V. κατευνάσθαι (perf. pass. of κατευνάζειν), (Eur., Rhes. 611).