traditio: Difference between revisions
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
(6_16) |
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=traditio traditionis N F :: [[giving up]], [[delivering up]], [[surrender]]; [[record]], [[account]]; [[tradition]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>trādĭtĭo</b>: ōnis, f. [[trado]],<br /><b>I</b> a giving up, [[delivering]] up, [[surrender]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: Gomphorum (urbis), Liv. 32, 14, 3: urbis, id. 33, 31, 2: oppidorum, id. 34, 30, 1: Jugurthae, Plin. 37, 1, 4, § 8; Val. Max. 8, 14, 4.—<br /> <b>B</b> Esp., [[law]] t. t., [[livery]], a [[delivery]] of [[possession]]: [[abalienatio]] est ejus rei quae [[mancipi]] est [[traditio]] alteri nexu, * Cic. Top. 5, 28: nuda traditione alienare, Gai. Inst. 2, 19 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> A [[teaching]], [[instruction]]: jejuna [[atque]] arida [[traditio]] (praeceptorum), Quint. 3, 1, 3; cf. id. 3, 1, 2: [[adeo]] non est infinito spatio ac traditione [[opus]], id. 12, 11, 16: divina, Lact. 7, 8, 3.—<br /> <b>B</b> A [[saying]] handed [[down]] from [[former]] times, a [[tradition]]: incomperta et vulgaria [[traditio]] rei, Gell. 16, 5, 1; 13, 22, 14; Tac. A. 16, 16 fin.; cf. codicum, Aug. Bapt. 7, 2.—Esp., in eccl. Lat.: [[traditio]] seniorum, Vulg. Matt. 15, 2; id. Marc. 7, 3. | |lshtext=<b>trādĭtĭo</b>: ōnis, f. [[trado]],<br /><b>I</b> a giving up, [[delivering]] up, [[surrender]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]).<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>A</b> In gen.: Gomphorum (urbis), Liv. 32, 14, 3: urbis, id. 33, 31, 2: oppidorum, id. 34, 30, 1: Jugurthae, Plin. 37, 1, 4, § 8; Val. Max. 8, 14, 4.—<br /> <b>B</b> Esp., [[law]] t. t., [[livery]], a [[delivery]] of [[possession]]: [[abalienatio]] est ejus rei quae [[mancipi]] est [[traditio]] alteri nexu, * Cic. Top. 5, 28: nuda traditione alienare, Gai. Inst. 2, 19 al.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> A [[teaching]], [[instruction]]: jejuna [[atque]] arida [[traditio]] (praeceptorum), Quint. 3, 1, 3; cf. id. 3, 1, 2: [[adeo]] non est infinito spatio ac traditione [[opus]], id. 12, 11, 16: divina, Lact. 7, 8, 3.—<br /> <b>B</b> A [[saying]] handed [[down]] from [[former]] times, a [[tradition]]: incomperta et vulgaria [[traditio]] rei, Gell. 16, 5, 1; 13, 22, 14; Tac. A. 16, 16 fin.; cf. codicum, Aug. Bapt. 7, 2.—Esp., in eccl. Lat.: [[traditio]] seniorum, Vulg. Matt. 15, 2; id. Marc. 7, 3. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>trādĭtĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[trado]]),<br /><b>1</b> action de remettre, de transmettre, remise, livraison : Cic. Top. 28 || livraison, reddition d’une ville : Liv. 32, 14, 3 ; 34, 30, 1<br /><b>2</b> transmission, enseignement : Quint. 3, 1, 3 || relation, rapport, mention : Tac. Ann. 16, 16 || tradition : Gell. 13, 22, 14 ; 16, 5, 1. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=trāditio, ōnis, f. ([[trado]]), I) die [[Auslieferung]], [[Übergabe]], a) übh.: [[rei]], Cic.: oppidorum, Liv.: Iugurthae, [[Auslieferung]], Plin. u. Val. Max.: m. Dat., [[abalienatio]] est [[eius]] [[rei]], [[quae]] [[mancipi]] est, [[traditio]] alteri (an [[einen]] anderen), Cic. top. 28. – II) die [[Übergebung]] [[durch]] Worte: dah. a) [[des]] Lehrers, der [[Vortrag]], die [[Lehre]], die [[Satzung]], [[prope]] nuda praeceptorum tr., Quint. 3, 1, 2: tr. seniorum, Vulg. Marc. 7, 3: [[haec]] [[traditio]] [[eius]], [[Annahme]], Gell. 3, 19 lemm.: ieiuna [[atque]] [[arida]], Quint. 3, 1, 3: [[adeo]] [[non]] est [[infinito]] [[spatio]] ac traditione [[opus]], Quint. 12, 11, 16: veritatem divinā traditione cognovisse, Lact. 7, 8, 3: Plur., Vulg. act. apost. 6, 14. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 1, 6. – b) [[des]] Schriftstellers, der [[Bericht]], supremorum, Tac. ann. 16, 16. – c) die [[Tradition]], [[Überlieferung]] = [[alte]] fortgepflanzte [[Meinung]], Gell. 13, 22, 14 u. 16, 5, 1: [[grammatica]], sprachgebräuchliche Überl., Gell. 8, 1 lemm. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=traditio, onis. f. :: 交付。訓。傅之言。Ea — est 有此傅言。 | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[tradition]]=== | |||
Afrikaans: tradisie; Albanian: traditë, gojdhânë; Arabic: تَقْلِيد; Armenian: ավանդույթ; Assamese: পৰম্পৰা; Asturian: tradición; Azerbaijani: ənənə, adət-ənənə; Bashkir: ғөрөф-ғәҙәт, ғәҙәт, йола, традиция; Basque: tradizio; Belarusian: традыцыя; Bengali: ঐতিহ্য, রীতি, প্রথা, তমদ্দুন, রসম, রেওয়াজ; Bulgarian: традиция; Burmese: ပဝေဏီ, ဓလေ့; Catalan: tradició; Chechen: ламаст; Chinese Cantonese: 傳統/传统; Hakka: 傳統/传统; Mandarin: 傳統/传统; Min Dong: 傳統/传统; Min Nan: 傳統/传统; Wu: 傳統/传统; Czech: tradice; Danish: tradition, overlevering; Dutch: [[traditie]]; Esperanto: tradicio; Estonian: traditsioon, tava, komme, pärimus; Finnish: perimätieto, perinne, traditio; French: [[tradition]]; Georgian: ტრადიცია, ჩვეულება, წეს-ჩვევა; German: [[Tradition]], [[Überlieferung]], [[Urüberlieferung]]; Greek: [[παράδοση]]; Ancient Greek: [[παράδοσις]]; Gujarati: પરંપરા; Hebrew: מסורת \ מָסֹרֶת; Hindi: परंपरा, रस्म; Hungarian: hagyomány, tradíció; Icelandic: hefð; Ido: tradiciono; Indonesian: tradisi, adat; Irish: traidisiún; Italian: [[tradizione]]; Japanese: 伝統; Kannada: ಸಂಪ್ರದಾಯ; Kazakh: салт-дәстүр, әдет-ғұрпы, салт, дәстүр; Khmer: ប្រពៃណី, ប្រវេណី, បវេណី; Korean: 전통(傳統); Kurdish Northern Kurdish: kevneşopî, tradîsyon; Kyrgyz: традиция, адат, салт, каада-салт; Lao: ປະເພນີ, ທັມນຽມ, ຈາລີດ; Latin: [[consuetudo]], [[traditio]]; Latvian: paraža, tradīcija; Lithuanian: tradicija; Low German: Traditschoon; Luhya: butamaduni; Luxembourgish: Traditioun; Macedonian: традиција, предание; Malay: tradisi, adat; Malayalam: പാരമ്പര്യം; Maltese: tradizzjoni; Marathi: परंपरा; Mari Eastern Mari: йӱла; Mbyá Guaraní: eko; Mongolian Cyrillic: уламжлал; Nepali: परम्परा, चलन; Norwegian Bokmål: tradisjon, overlevering; Nynorsk: tradisjon, overlevering; Ottoman Turkish: عنعنه; Pali: paveṇi; Pashto: دود, عنعنه, چوچ; Persian: سُنَّت, آیین, تَراداد, رَسْم; Polish: tradycja; Portuguese: [[tradição]]; Punjabi: ਪਰੰਪਰਾ; Romanian: tradiție, datină; Russian: [[традиция]], [[предание]]; Rusyn: траді́ція; Sanskrit: परम्परा, सम्प्रदाय, पारम्पर्य, आगम, स्मृति; Scots: tradeetion; Scottish Gaelic: dualchas, beul-aithris, beul-oideas, seachadas; Serbo-Croatian Cyrillic: тра̀дӣција, предање; Roman: tràdīcija, predánje; Sinhalese: චාරිත්රය; Slovak: tradícia; Slovene: tradicija; Spanish: [[tradición]]; Swahili: tamaduni, itikadi, utamaduni, tabia, desturi; Swedish: tradition; Tagalog: kamihasnan, kaugalian, pinamulihan, tradisyon; Tajik: анъана, суннат, расм; Tamil: பாரம்பரியம்; Telugu: సంప్రదాయం; Thai: ประเพณี, แบบแผน, ธรรมเนียม, จารีต; Tibetan: ལུགས་སྲོལ; Turkish: gelenek, töre, tradisyon; Turkmen: dessur, däp-dessur, däp, ýörelge; Ukrainian: традиція; Urdu: رِوایَت, حَدِیث, رِواج, سُنَّت, رَسْم; Uyghur: رەسىم, ئەنئەنە, ترادىتسىيە; Uzbek: anʼana, rasm, traditsiya; Vietnamese: sự truyền miệng, phong tục, truyền thống; Walloon: uzance; Welsh: traddodiad; Yiddish: מסורה, מעסוירע, טראַדיציע; Zazaki: dode | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:55, 18 September 2024
Latin > English
traditio traditionis N F :: giving up, delivering up, surrender; record, account; tradition
Latin > English (Lewis & Short)
trādĭtĭo: ōnis, f. trado,
I a giving up, delivering up, surrender (not freq. till after the Aug. period).
I Lit.
A In gen.: Gomphorum (urbis), Liv. 32, 14, 3: urbis, id. 33, 31, 2: oppidorum, id. 34, 30, 1: Jugurthae, Plin. 37, 1, 4, § 8; Val. Max. 8, 14, 4.—
B Esp., law t. t., livery, a delivery of possession: abalienatio est ejus rei quae mancipi est traditio alteri nexu, * Cic. Top. 5, 28: nuda traditione alienare, Gai. Inst. 2, 19 al.—
II Trop.
A A teaching, instruction: jejuna atque arida traditio (praeceptorum), Quint. 3, 1, 3; cf. id. 3, 1, 2: adeo non est infinito spatio ac traditione opus, id. 12, 11, 16: divina, Lact. 7, 8, 3.—
B A saying handed down from former times, a tradition: incomperta et vulgaria traditio rei, Gell. 16, 5, 1; 13, 22, 14; Tac. A. 16, 16 fin.; cf. codicum, Aug. Bapt. 7, 2.—Esp., in eccl. Lat.: traditio seniorum, Vulg. Matt. 15, 2; id. Marc. 7, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trādĭtĭō,¹⁴ ōnis, f. (trado),
1 action de remettre, de transmettre, remise, livraison : Cic. Top. 28 || livraison, reddition d’une ville : Liv. 32, 14, 3 ; 34, 30, 1
2 transmission, enseignement : Quint. 3, 1, 3 || relation, rapport, mention : Tac. Ann. 16, 16 || tradition : Gell. 13, 22, 14 ; 16, 5, 1.
Latin > German (Georges)
trāditio, ōnis, f. (trado), I) die Auslieferung, Übergabe, a) übh.: rei, Cic.: oppidorum, Liv.: Iugurthae, Auslieferung, Plin. u. Val. Max.: m. Dat., abalienatio est eius rei, quae mancipi est, traditio alteri (an einen anderen), Cic. top. 28. – II) die Übergebung durch Worte: dah. a) des Lehrers, der Vortrag, die Lehre, die Satzung, prope nuda praeceptorum tr., Quint. 3, 1, 2: tr. seniorum, Vulg. Marc. 7, 3: haec traditio eius, Annahme, Gell. 3, 19 lemm.: ieiuna atque arida, Quint. 3, 1, 3: adeo non est infinito spatio ac traditione opus, Quint. 12, 11, 16: veritatem divinā traditione cognovisse, Lact. 7, 8, 3: Plur., Vulg. act. apost. 6, 14. Cael. Aur. de morb. acut. 2, 1, 6. – b) des Schriftstellers, der Bericht, supremorum, Tac. ann. 16, 16. – c) die Tradition, Überlieferung = alte fortgepflanzte Meinung, Gell. 13, 22, 14 u. 16, 5, 1: grammatica, sprachgebräuchliche Überl., Gell. 8, 1 lemm.
Latin > Chinese
traditio, onis. f. :: 交付。訓。傅之言。Ea — est 有此傅言。
Translations
tradition
Afrikaans: tradisie; Albanian: traditë, gojdhânë; Arabic: تَقْلِيد; Armenian: ավանդույթ; Assamese: পৰম্পৰা; Asturian: tradición; Azerbaijani: ənənə, adət-ənənə; Bashkir: ғөрөф-ғәҙәт, ғәҙәт, йола, традиция; Basque: tradizio; Belarusian: традыцыя; Bengali: ঐতিহ্য, রীতি, প্রথা, তমদ্দুন, রসম, রেওয়াজ; Bulgarian: традиция; Burmese: ပဝေဏီ, ဓလေ့; Catalan: tradició; Chechen: ламаст; Chinese Cantonese: 傳統/传统; Hakka: 傳統/传统; Mandarin: 傳統/传统; Min Dong: 傳統/传统; Min Nan: 傳統/传统; Wu: 傳統/传统; Czech: tradice; Danish: tradition, overlevering; Dutch: traditie; Esperanto: tradicio; Estonian: traditsioon, tava, komme, pärimus; Finnish: perimätieto, perinne, traditio; French: tradition; Georgian: ტრადიცია, ჩვეულება, წეს-ჩვევა; German: Tradition, Überlieferung, Urüberlieferung; Greek: παράδοση; Ancient Greek: παράδοσις; Gujarati: પરંપરા; Hebrew: מסורת \ מָסֹרֶת; Hindi: परंपरा, रस्म; Hungarian: hagyomány, tradíció; Icelandic: hefð; Ido: tradiciono; Indonesian: tradisi, adat; Irish: traidisiún; Italian: tradizione; Japanese: 伝統; Kannada: ಸಂಪ್ರದಾಯ; Kazakh: салт-дәстүр, әдет-ғұрпы, салт, дәстүр; Khmer: ប្រពៃណី, ប្រវេណី, បវេណី; Korean: 전통(傳統); Kurdish Northern Kurdish: kevneşopî, tradîsyon; Kyrgyz: традиция, адат, салт, каада-салт; Lao: ປະເພນີ, ທັມນຽມ, ຈາລີດ; Latin: consuetudo, traditio; Latvian: paraža, tradīcija; Lithuanian: tradicija; Low German: Traditschoon; Luhya: butamaduni; Luxembourgish: Traditioun; Macedonian: традиција, предание; Malay: tradisi, adat; Malayalam: പാരമ്പര്യം; Maltese: tradizzjoni; Marathi: परंपरा; Mari Eastern Mari: йӱла; Mbyá Guaraní: eko; Mongolian Cyrillic: уламжлал; Nepali: परम्परा, चलन; Norwegian Bokmål: tradisjon, overlevering; Nynorsk: tradisjon, overlevering; Ottoman Turkish: عنعنه; Pali: paveṇi; Pashto: دود, عنعنه, چوچ; Persian: سُنَّت, آیین, تَراداد, رَسْم; Polish: tradycja; Portuguese: tradição; Punjabi: ਪਰੰਪਰਾ; Romanian: tradiție, datină; Russian: традиция, предание; Rusyn: траді́ція; Sanskrit: परम्परा, सम्प्रदाय, पारम्पर्य, आगम, स्मृति; Scots: tradeetion; Scottish Gaelic: dualchas, beul-aithris, beul-oideas, seachadas; Serbo-Croatian Cyrillic: тра̀дӣција, предање; Roman: tràdīcija, predánje; Sinhalese: චාරිත්රය; Slovak: tradícia; Slovene: tradicija; Spanish: tradición; Swahili: tamaduni, itikadi, utamaduni, tabia, desturi; Swedish: tradition; Tagalog: kamihasnan, kaugalian, pinamulihan, tradisyon; Tajik: анъана, суннат, расм; Tamil: பாரம்பரியம்; Telugu: సంప్రదాయం; Thai: ประเพณี, แบบแผน, ธรรมเนียม, จารีต; Tibetan: ལུགས་སྲོལ; Turkish: gelenek, töre, tradisyon; Turkmen: dessur, däp-dessur, däp, ýörelge; Ukrainian: традиція; Urdu: رِوایَت, حَدِیث, رِواج, سُنَّت, رَسْم; Uyghur: رەسىم, ئەنئەنە, ترادىتسىيە; Uzbek: anʼana, rasm, traditsiya; Vietnamese: sự truyền miệng, phong tục, truyền thống; Walloon: uzance; Welsh: traddodiad; Yiddish: מסורה, מעסוירע, טראַדיציע; Zazaki: dode