distantia: Difference between revisions
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
(6_5) |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=distantia distantiae N F :: [[distance]]; [[difference]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>distantĭa</b>: ae, f. [[disto]],<br /><b>I</b> [[distance]], [[remoteness]].<br /><b>I</b> Lit.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin. 2, 15, 12, § 61—<br /> <b>B</b> Transf., a [[separation]], [[opening]]: oris hiscens, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 50. —<br /><b>II</b> Trop., [[difference]], [[diversity]]: [[inter]] eos [[morum]] studiorumque, * Cic. Lael. 20, 74: caloris, Quint. 7, 10, 10: condicionis, id. 5, 10, 26: aetatis vel [[sexus]], Amm. 31, 6: personarum, Vulg. Deut. 1, 17.—In <[[ | |lshtext=<b>distantĭa</b>: ae, f. [[disto]],<br /><b>I</b> [[distance]], [[remoteness]].<br /><b>I</b> Lit.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin. 2, 15, 12, § 61—<br /> <b>B</b> Transf., a [[separation]], [[opening]]: oris hiscens, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 50. —<br /><b>II</b> Trop., [[difference]], [[diversity]]: [[inter]] eos [[morum]] studiorumque, * Cic. Lael. 20, 74: caloris, Quint. 7, 10, 10: condicionis, id. 5, 10, 26: aetatis vel [[sexus]], Amm. 31, 6: personarum, Vulg. Deut. 1, 17.—In plur.: coloris rufi, Gell. 2, 26, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>distantĭa</b>,¹⁴ æ, f. ([[disto]]), distance, éloignement : Plin. 2, 61 || différence : Cic. Læl. 74 || pl., Gell. 2, 26, 6.||différence : Cic. Læl. 74||pl., Gell. 2, 26, 6. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dīstantia, ae, f. ([[disto]]), I) das Auseinanderstehen, [[Aufstehen]], oris hiscens dist., Cael. Aur. acut. 3, 5, 50. – II) der [[Abstand]], A) eig. = die [[Entfernung]], der [[Zwischenraum]], intervallorum, Vitr.: a longissimis distantiae suae (sc. [[Veneris]]) finibus, Plin.: intervalla et distantias habere, Vitr.: [[quod]] longiores habent distantias ad [[mundum]], [[weil]] ihre Polhöhe zunimmt, Vitr. – B) übtr., der [[Abstand]] = der [[Unterschied]], die [[Verschiedenheit]], absol., Lucr.: formarum, Lucr.: caloris, Quint.: condicionis, Quint.: [[morum]] studiorumque, Cic. de amic. 74. – Plur., quaedam distantiae coloris rufi, Gell. 2, 26, 6: qualitatum distantiae, Arnob. 2, 59. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=distantia, ae. f. :: [[相距]]。[[分別]] | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[distance]]=== | |||
Afrikaans: afstand; Albanian: distancë, largesë; Arabic: بُعْد, مَسَافَة; Egyptian Arabic: بعد; Armenian: հեռավորություն; Assamese: দূৰৈ, দূৰতা, দূৰত্ব; Azerbaijani: ara, məsafə; Bashkir: ара; Basque: distantzia; Belarusian: дыстанцыя, адлегласць; Bengali: দূরত্ব; Breton: pellder; Bulgarian: разстояние, дистанция; Burmese: အကွာအဝေး; Catalan: distància; Central Melanau: gai; Chinese Cantonese: [[距離]], [[距离]]; Mandarin: [[距離]], [[距离]], [[距]]; Czech: vzdálenost; Danish: afstand; Dutch: [[afstand]], [[eind]]; Esperanto: distanco, malproksimo; Estonian: kaugus; Finnish: etäisyys, matka, välimatka; French: [[distance]]; Galician: distancia; Georgian: დაშორება, მანძილი, სიშორე, დისტანცია; German: [[Distanz]], [[Abstand]], [[Entfernung]]; Greek: [[απόσταση]], [[διάστημα]]; Ancient Greek: [[ἀπόβασις]], [[ἀποδιάστασις]], [[ἀποστασία]], [[ἀπόστασις]], [[ἀπόστημα]], [[ἀποχή]], [[δίαρμα]], [[διάστασις]], [[διάστημα]], [[διάχωρον]], [[διοχή]], [[ἔξαλμα]]; Haitian Creole: distans; Hebrew: מֶרְחָק; Hindi: दूरी, फ़ासला, फासला; Hungarian: táv, távolság; Icelandic: fjarlægð; Indonesian: jarak; Ingrian: etähäisys, matka; Interlingua: distantia; Irish: achar; Italian: [[distanza]]; Japanese: 距離; Javanese: elet; Kazakh: арақашықтық, қашықтық, ара; Khmer: ចម្ងាយ; Korean: 거리(距離); Kyrgyz: аралык, ара; Ladino: distansya, lungure; Lao: ໄລຍະຫ່າງ, ຊົ່ວຣະຍະ; Latin: [[distantia]]; Latvian: atstatums, attālums; Lithuanian: distancija, atstumas, nuotolis; Macedonian: дистанца, далечина, оддалеченост, растојание, раздалеченост; Malay: jarak; Malayalam: അകലം, ദൂരം; Maori: mataratanga, nehe; Mongolian Cyrillic: зай; Nahuatl: kalkayotl; North Frisian: fiirense; Norwegian Bokmål: avstand; Nynorsk: avstand; Occitan: distància; Old English: feornes; Pashto: واټن; Persian Dari: دُورِی, فَاصِلَه, فَاصْلَه, مَسَافَت; Iranian Persian: دوری, فَاصِلِه, مَسافَت; Polish: dystans, droga, odległość; Portuguese: [[distância]]; Romanian: distanță, depărtare; Russian: [[расстояние]], [[дистанция]], [[отдалённость]]; Sanskrit: दूरम्; Scottish Gaelic: eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: даљѝна, у̀да̄љено̄ст; Roman: daljìna, ùdāljenōst; Shan: ၶၢဝ်းတၢင်း; Slovak: vzdialenosť; Slovene: oddaljenost, razdalja; Spanish: [[distancia]]; Sundanese: anggang; Swahili: umbali; Swedish: distans, avstånd; Tagalog: agwat; Tajik: масофа, дурӣ, фосила, байн; Tatar: ара; Thai: ระยะห่าง, ระยะทาง; Tibetan: ལམ་ཐག, རྒྱང་ཐག, ཐག; Turkish: ara, mesafe; Turkmen: aralyk; Ukrainian: дистанція, ві́ддаль, віддалення, ві́дстань; Urdu: دُوری, فاصِلَہ, فاصَلَہ, مَسافَت; Uyghur: ئارىلىق, مۇساپە; Uzbek: masofa, oraliq; Vietnamese: khoảng cách; Zulu: ibanga, iduze, ubude | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:19, 4 October 2024
Latin > English
distantia distantiae N F :: distance; difference
Latin > English (Lewis & Short)
distantĭa: ae, f. disto,
I distance, remoteness.
I Lit.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin. 2, 15, 12, § 61—
B Transf., a separation, opening: oris hiscens, Cael. Aur. Acut. 3, 5, 50. —
II Trop., difference, diversity: inter eos morum studiorumque, * Cic. Lael. 20, 74: caloris, Quint. 7, 10, 10: condicionis, id. 5, 10, 26: aetatis vel sexus, Amm. 31, 6: personarum, Vulg. Deut. 1, 17.—In plur.: coloris rufi, Gell. 2, 26, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
distantĭa,¹⁴ æ, f. (disto), distance, éloignement : Plin. 2, 61 || différence : Cic. Læl. 74 || pl., Gell. 2, 26, 6.
Latin > German (Georges)
dīstantia, ae, f. (disto), I) das Auseinanderstehen, Aufstehen, oris hiscens dist., Cael. Aur. acut. 3, 5, 50. – II) der Abstand, A) eig. = die Entfernung, der Zwischenraum, intervallorum, Vitr.: a longissimis distantiae suae (sc. Veneris) finibus, Plin.: intervalla et distantias habere, Vitr.: quod longiores habent distantias ad mundum, weil ihre Polhöhe zunimmt, Vitr. – B) übtr., der Abstand = der Unterschied, die Verschiedenheit, absol., Lucr.: formarum, Lucr.: caloris, Quint.: condicionis, Quint.: morum studiorumque, Cic. de amic. 74. – Plur., quaedam distantiae coloris rufi, Gell. 2, 26, 6: qualitatum distantiae, Arnob. 2, 59.
Latin > Chinese
Translations
distance
Afrikaans: afstand; Albanian: distancë, largesë; Arabic: بُعْد, مَسَافَة; Egyptian Arabic: بعد; Armenian: հեռավորություն; Assamese: দূৰৈ, দূৰতা, দূৰত্ব; Azerbaijani: ara, məsafə; Bashkir: ара; Basque: distantzia; Belarusian: дыстанцыя, адлегласць; Bengali: দূরত্ব; Breton: pellder; Bulgarian: разстояние, дистанция; Burmese: အကွာအဝေး; Catalan: distància; Central Melanau: gai; Chinese Cantonese: 距離, 距离; Mandarin: 距離, 距离, 距; Czech: vzdálenost; Danish: afstand; Dutch: afstand, eind; Esperanto: distanco, malproksimo; Estonian: kaugus; Finnish: etäisyys, matka, välimatka; French: distance; Galician: distancia; Georgian: დაშორება, მანძილი, სიშორე, დისტანცია; German: Distanz, Abstand, Entfernung; Greek: απόσταση, διάστημα; Ancient Greek: ἀπόβασις, ἀποδιάστασις, ἀποστασία, ἀπόστασις, ἀπόστημα, ἀποχή, δίαρμα, διάστασις, διάστημα, διάχωρον, διοχή, ἔξαλμα; Haitian Creole: distans; Hebrew: מֶרְחָק; Hindi: दूरी, फ़ासला, फासला; Hungarian: táv, távolság; Icelandic: fjarlægð; Indonesian: jarak; Ingrian: etähäisys, matka; Interlingua: distantia; Irish: achar; Italian: distanza; Japanese: 距離; Javanese: elet; Kazakh: арақашықтық, қашықтық, ара; Khmer: ចម្ងាយ; Korean: 거리(距離); Kyrgyz: аралык, ара; Ladino: distansya, lungure; Lao: ໄລຍະຫ່າງ, ຊົ່ວຣະຍະ; Latin: distantia; Latvian: atstatums, attālums; Lithuanian: distancija, atstumas, nuotolis; Macedonian: дистанца, далечина, оддалеченост, растојание, раздалеченост; Malay: jarak; Malayalam: അകലം, ദൂരം; Maori: mataratanga, nehe; Mongolian Cyrillic: зай; Nahuatl: kalkayotl; North Frisian: fiirense; Norwegian Bokmål: avstand; Nynorsk: avstand; Occitan: distància; Old English: feornes; Pashto: واټن; Persian Dari: دُورِی, فَاصِلَه, فَاصْلَه, مَسَافَت; Iranian Persian: دوری, فَاصِلِه, مَسافَت; Polish: dystans, droga, odległość; Portuguese: distância; Romanian: distanță, depărtare; Russian: расстояние, дистанция, отдалённость; Sanskrit: दूरम्; Scottish Gaelic: eadar-dhealachadh; Serbo-Croatian Cyrillic: даљѝна, у̀да̄љено̄ст; Roman: daljìna, ùdāljenōst; Shan: ၶၢဝ်းတၢင်း; Slovak: vzdialenosť; Slovene: oddaljenost, razdalja; Spanish: distancia; Sundanese: anggang; Swahili: umbali; Swedish: distans, avstånd; Tagalog: agwat; Tajik: масофа, дурӣ, фосила, байн; Tatar: ара; Thai: ระยะห่าง, ระยะทาง; Tibetan: ལམ་ཐག, རྒྱང་ཐག, ཐག; Turkish: ara, mesafe; Turkmen: aralyk; Ukrainian: дистанція, ві́ддаль, віддалення, ві́дстань; Urdu: دُوری, فاصِلَہ, فاصَلَہ, مَسافَت; Uyghur: ئارىلىق, مۇساپە; Uzbek: masofa, oraliq; Vietnamese: khoảng cách; Zulu: ibanga, iduze, ubude