emissio: Difference between revisions
m (Text replacement - "Meton." to "Meton.") |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=emissio emissionis N F :: making religious profession; sending out; letting go; [in ~ => in exile]<br />emissio emissio emissionis N F :: emission (rays); discharging (missiles); releasing (captives); emitting | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ēmissĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[sending]] [[out]], darting [[forth]] ([[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., a letting go: radiorum ex oculis, a darting [[forth]], Gell. 5, 16, 2: mortui sunt in emissione, in [[exile]], Vulg. Baruch. 2, 25.—*<br /><b>II</b> | |lshtext=<b>ēmissĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[sending]] [[out]], darting [[forth]] ([[rare]]).<br /><b>I</b> Prop., a letting go: radiorum ex oculis, a darting [[forth]], Gell. 5, 16, 2: mortui sunt in emissione, in [[exile]], Vulg. Baruch. 2, 25.—*<br /><b>II</b> Meton., [[power]] of projecting or hurling; in plur.: graviores telorum, Cic. Tusc. 2, 24, 57; a letting go, releasing: [[anguis]], id. Div. 2, 29, 62 ([[thrice]]). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ēmissĭō</b>, ōnis, f. ([[emitto]]), action de lancer : Cic. Tusc. 2, 57 ; Gell. 5, 16, 2 || action de lâcher [un [[animal]] : Cic. Div. 2, 62.||action de lâcher [un [[animal]] : Cic. Div. 2, 62. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ēmissio, ōnis, f. ([[emitto]]), I) das Herausschicken, 1) das Ausströmenlassen aus [[sich]], radiorum ex oculis in ea, [[quae]] videri queunt, [[emissio]], Gell. 5, 16, 2: Plur. emissiones, Geburten, Interpr. Iren. 2, 14, 8 u. 2, 28, 6. – 2) das Entsenden, Abschleudern eines Geschosses, ut [[enim]] balistae lapidum et [[reliqua]] [[tormenta]] eo graviores emissiones habent, [[quo]] sunt contenta [[atque]] adducta vehementius, [[sic]] etc., [[sowie]] der jedesmalige [[Wurf]] der Schleudermaschinen [[für]] Steine u. der übrigen Wurfmaschinen [[ein]] um so kräftigerer ist, je stärker [[sie]] angespannt u. angezogen [[werden]], so usw., Cic. Tusc. 2, 57: emissiones fulgurum, Vulg. sap. 5, 22. – II) das Fortlassen, 1) = das Entlassen eines Eingesperrten, [[anguis]], serpentis, Cic. de div. 2, 62. – 2) das Fahren-, Fallenlassen, foliorum, Plin. 17, 12 D. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=emissio, onis. f. :: [[尥]]。[[放一砲]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:00, 9 October 2024
Latin > English
emissio emissionis N F :: making religious profession; sending out; letting go; [in ~ => in exile]
emissio emissio emissionis N F :: emission (rays); discharging (missiles); releasing (captives); emitting
Latin > English (Lewis & Short)
ēmissĭo: ōnis, f. id.,
I a sending out, darting forth (rare).
I Prop., a letting go: radiorum ex oculis, a darting forth, Gell. 5, 16, 2: mortui sunt in emissione, in exile, Vulg. Baruch. 2, 25.—*
II Meton., power of projecting or hurling; in plur.: graviores telorum, Cic. Tusc. 2, 24, 57; a letting go, releasing: anguis, id. Div. 2, 29, 62 (thrice).
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēmissĭō, ōnis, f. (emitto), action de lancer : Cic. Tusc. 2, 57 ; Gell. 5, 16, 2 || action de lâcher [un animal : Cic. Div. 2, 62.
Latin > German (Georges)
ēmissio, ōnis, f. (emitto), I) das Herausschicken, 1) das Ausströmenlassen aus sich, radiorum ex oculis in ea, quae videri queunt, emissio, Gell. 5, 16, 2: Plur. emissiones, Geburten, Interpr. Iren. 2, 14, 8 u. 2, 28, 6. – 2) das Entsenden, Abschleudern eines Geschosses, ut enim balistae lapidum et reliqua tormenta eo graviores emissiones habent, quo sunt contenta atque adducta vehementius, sic etc., sowie der jedesmalige Wurf der Schleudermaschinen für Steine u. der übrigen Wurfmaschinen ein um so kräftigerer ist, je stärker sie angespannt u. angezogen werden, so usw., Cic. Tusc. 2, 57: emissiones fulgurum, Vulg. sap. 5, 22. – II) das Fortlassen, 1) = das Entlassen eines Eingesperrten, anguis, serpentis, Cic. de div. 2, 62. – 2) das Fahren-, Fallenlassen, foliorum, Plin. 17, 12 D.